the Tuesday after Christmas
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Warszawska
KsiÄga Liczb 21:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
A z Obot ruszywszy się położyli się obozem na pagórkach gór Habarym na puszczy, która jest przeciw Moabczykom od wschodu słońca.
Po opuszczeniu Obot rozłożyli się obozem w Ije-Haabarim, na pustyni, naprzeciw Moabu, od wschodu.
A z Obot ruszywszy się, położyli się z namioty w Jeabarym na puszczy, która jest przeciw Moab od wschodu słońca.
Potem wyruszyli z Oboth oraz stanęli obozem na ruinach Abarym, na puszczy, która jest naprzeciwko Moabu, ku wschodowi słońca.
A z Obot ruszywszy się położyli się obozem na pagórkach gór Habarym na puszczy, która jest przeciw Moabczykom od wschodu słońca.
A z Obot wyruszyli i rozbili obóz w Ijje-Haabarim na pustyni, która leży naprzeciw Moabu ku wschodowi słońca.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Oboth: Probably Oboda, a city of Arabia Petrea, mentioned by Ptolemy. Pliny assigns it to the Helmodians; but Stephanus to the Nabatheans.
Ijeabarim: or, heaps of Abarim, Numbers 21:11
Reciprocal: Numbers 33:44 - Ijeabarim Judges 11:18 - came by
Gill's Notes on the Bible
And they journeyed from Oboth,.... How long they stayed there is not certain:
and pitched at Ijeabarim; which, according to Bunting k, was sixteen miles from Oboth; Jarchi says it was the way that passengers pass by Mount Nebo to the land of Canaan, and which divides between the land of Moab and the land of the Amorites:
in the wilderness which is before Moab; called the wilderness of Moab, Deuteronomy 2:8
towards the sunrising; the east side of the land of Moab,
Judges 11:18.
k Ut supra. (Travels of the Patriarchs, &c. 83.)
Barnes' Notes on the Bible
The earlier stations in this part of their journey were Zalmonah and Punon Numbers 33:41-42. Oboth was north of Punon, east of the northern part of Edom, and is pretty certainly the same as the present pilgrim halting-place el-Ahsa. Ije (“ruinous heaps”) of Abarim, or Iim of Abarim, was so called to distinguish it from another Iim in southwestern Canaan Joshua 15:29. Abarim denotes generally the whole upland country on the east of the Jordan. The Greek equivalent of the name is Peraea.