Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
the Monday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Warszawska
KsiÄga Liczb 4:12
Potem wezmą wszystkie naczynia, których się używa w świątyni do służby Bożej, i włożą w sukno z błękitnej purpury, i przykryją je okryciem ze skór borsuczych, i umieszczą na noszach.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Biblia Gdańska (1632)
Pobiorą też wszystkie naczynia usługi, któremi służą w świątnicy, a obwinąwszy oponą hijacyntową, przykryją je przykryciem z skór borsukowych, i włożą na drążki.
Pobiorą też wszystkie naczynia usługi, któremi służą w świątnicy, a obwinąwszy oponą hijacyntową, przykryją je przykryciem z skór borsukowych, i włożą na drążki.
Nowe Przymierze Zaremba
Potem wezmą wszystkie przybory używane w czasie służby w miejscu świętym, włożą je do pokrowca z fioletu, przykryją okryciem z garbowanych skór i umieszczą na noszach.
Potem wezmą wszystkie przybory używane w czasie służby w miejscu świętym, włożą je do pokrowca z fioletu, przykryją okryciem z garbowanych skór i umieszczą na noszach.
Biblia Brzeska (1563)
Pozbierają też wszytki naczynia, któremi posługują na miejscu świętem, a uwiną je wszytki w oponę hiacyntową, a włożą na nie przykrycie z skór borsukowych i założą drążki.
Pozbierają też wszytki naczynia, któremi posługują na miejscu świętem, a uwiną je wszytki w oponę hiacyntową, a włożą na nie przykrycie z skór borsukowych i założą drążki.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
Nadto wezmą wszystkie służbowe przybory, którymi posługują się w Świątyni, włożą w zasłonę z błękitu, nakryją je pokrowcem z borsuczej skóry oraz położą na nosze.
Nadto wezmą wszystkie służbowe przybory, którymi posługują się w Świątyni, włożą w zasłonę z błękitu, nakryją je pokrowcem z borsuczej skóry oraz położą na nosze.
Biblia Tysiąclecia
Pobiorą też wszystkie naczynia usługi, któremi służą w świątnicy, a obwinąwszy oponą hijacyntową, przykryją je przykryciem z skór borsukowych, i włożą na drążki.
Pobiorą też wszystkie naczynia usługi, któremi służą w świątnicy, a obwinąwszy oponą hijacyntową, przykryją je przykryciem z skór borsukowych, i włożą na drążki.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wezmą też wszystkie sprzęty do służby, którymi służą w świątyni, owiną je tkaniną z błękitu, przykryją je okryciem ze skór borsuczych i umieszczą na drążkach.
Wezmą też wszystkie sprzęty do służby, którymi służą w świątyni, owiną je tkaniną z błękitu, przykryją je okryciem ze skór borsuczych i umieszczą na drążkach.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 4:7, Numbers 4:9, Numbers 3:8, Exodus 25:9, Exodus 31:10, 2 Kings 25:14, 2 Kings 25:15, 1 Chronicles 9:29, 2 Chronicles 4:11, 2 Chronicles 4:16, 2 Chronicles 4:19, 2 Chronicles 4:22
Reciprocal: Numbers 4:10 - General Numbers 4:13 - General
Gill's Notes on the Bible
And they shall take all the instruments of ministry,
wherewith they minister in the sanctuary,.... The garments in which the priests, ministered in the sanctuary, which were laid up in proper places, and which they only wore when in service:
and put [them] in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skins; all wrapped up in one bundle:
and shall put [them] on a bar; the same sort of carriage on which the candlestick and its vessels were borne, :-.