the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
A Biblia Sagrada
Neemias 2:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
e disse ao rei: se do agrado do rei, e se o teu servo acha merc em tua presena, peo-te que me envies a Jud, cidade dos sepulcros de meus pais, para que eu a reedifique.
e disse ao rei: Se do agrado do rei, e se o teu servo aceito em tua presena, peo-te que me envies a Jud, cidade dos sepulcros de meus pais, para que eu a edifique.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
If it please: Ezra 5:17, Esther 1:19, Esther 5:8, Esther 7:3, Esther 8:5
and if thy: Ruth 2:13, 2 Samuel 14:22, Proverbs 3:4
Reciprocal: Genesis 30:27 - favour Genesis 39:4 - Joseph Genesis 47:30 - General Nehemiah 13:6 - after certain days Isaiah 58:12 - build
Gill's Notes on the Bible
And I said unto the king; if it please the king, and if thy servant have found favour in thy sight,.... He submits what he had to say wholly to the pleasure of the king, and puts it upon his unmerited favour, and not on any desert of his own:
that thou wouldest send me unto Judah, unto the city of my fathers' sepulchres, that I may build it; the wall of it, and the houses in it; the favour was, that he might have leave to go thither, and set about such a work, for which he was so much concerned.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Nehemiah 2:5. The city of my fathers' sepulchres — The tombs of the dead were sacred among the ancients, and nothing could appear to them more detestable than disturbing the ashes or remains of the dead. Nehemiah knew that in mentioning this circumstance he should strongly interest the feelings of the Persian king.