Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Sagradas Escrituras

Josué 13:6

Todos los que habitan en las montañas desde el Líbano hasta las aguas calientes, todos los sidonios; yo los desarraigaré delante de los hijos de Israel; solamente repartirás por suerte el país a los israelitas por heredad, como te he mandado.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Geshur;   Israel;   Misrephoth-Maim;   Sidon;   Thompson Chain Reference - Inheritance;   Israel;   Israel's Inheritance;   Sidon;   Zidon;   Torrey's Topical Textbook - Lebanon;   Sidonians, the;   Theocracy, the, or Immediate Government by God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Caleb;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Joshua, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Lebanon;   Fausset Bible Dictionary - Cord;   Joshua, the Book of;   Lebanon;   Misrephoth Maim;   Palestine;   Sidon;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Misrephoth-Maim;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joshua;   Misrephoth-Maim;   Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lots;   Morrish Bible Dictionary - Hill Country;   Misrephothmaim ;   Mount, Mountain;   Zidonians, Sidonians ;   People's Dictionary of the Bible - Tyre;   Smith Bible Dictionary - Leb'anon,;   Sido'nians,;   Zi'don,;   Zido'nians,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Joshua (2);   Joshua, Book of;   Lebanon;   Misrephoth-Maim;   Palestine;   Sidonians;   Zarephath;   The Jewish Encyclopedia - Gentile;   Lots;   Metals;  

Parallel Translations

La Biblia de las Americas
A todos los habitantes de la región montañosa desde el Líbano hasta Misrefot-maim, a todos los sidonios, los expulsaré de delante de los hijos de Israel; solamente reparte la tierra por suerte a Israel como heredad tal como te he mandado.
La Biblia Reina-Valera
Todos los que habitan en las montañas desde el Líbano hasta las aguas calientes, todos los Sidonios; yo los desarraigaré delante de lo hijos de Israel: solamente repartirás tú por suerte el país á los Israelitas por heredad, como te he mandado.
La Biblia Reina-Valera Gomez
a todos los que habitan en las montañas desde el Líbano hasta Misrefotmaim, a todos los sidonios; yo los desarraigaré de delante de los hijos de Israel; solamente reparte tú por suerte la tierra a los israelitas como heredad, tal como te he mandado.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Misrephothmaim: Joshua 11:8

them: Joshua 23:13, Genesis 15:18-21, Exodus 23:30, Exodus 23:31, Judges 2:21-23

only divide: Joshua 14:1, Joshua 14:2

Reciprocal: Numbers 34:8 - the entrance Numbers 36:2 - The Lord commanded Joshua 17:18 - for thou shalt Joshua 23:4 - Behold Joshua 23:5 - he shall Ezekiel 45:1 - shall divide by lot Matthew 15:21 - Tyre

Gill's Notes on the Bible

All the inhabitants of the hill country,.... Not in Judea, but in and about Lebanon, as follows:

from Lebanon unto Misrephothmaim; of which see Joshua 11:8;

[and] all the Sidonians; the inhabitants of the ancient city of Sidon, and the villages and lands belonging to it: these remained unconquered, and never were possessed by the Israelites:

them will I drive out from before the children of Israel: which, though it may have a special respect unto the Sidonians, with whom the clause is closely connected, yet may include all the above lands unconquered, out of which, as well as Sidon, the Lord promises to drive the inhabitants, to make way for the children of Israel; that is, on condition of their obedience, for it appears that not only the Sidonians, but many others, even the chief, and most of those mentioned, were never possessed by them:

only divide thou it by lot unto the Israelites for an inheritance; that is, the whole land, as Abarbinel rightly remarks, both what was subdued and what was not; that was the business, and all the business, Joshua had now to do; he was not to be employed in making any further conquests, but leave them to others, and apply himself to the division of the land, by lot, to the tribes that as yet had no portion assigned them:

as I have commanded thee; now, at this time.

Barnes' Notes on the Bible

The King James Version would exhibit the sense more clearly if the words from the beginning of Joshua 13:2 to the words “the Sidonians” in this verse were placed in a parenthesis, and the order of the words before us changed thus: “I will drive them out.” The “them” meaning the inhabitants of the “very much land to be possessed,” spoken of in Joshua 13:1.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 13:6. Misrephoth-maimJoshua 11:7.

These will I drive out — That is, if the Israelites continued to be obedient; but they did not, and therefore they never fully possessed the whole of that land which, on this condition alone, God had promised them: the Sidonians were never expelled by the Israelites, and were only brought into a state of comparative subjection in the days of David and Solomon.

Some have taken upon them to deny the authenticity of Divine revelation relative to this business, "because," say they, "God is stated to have absolutely promised that Joshua should conquer the whole land, and put the Israelites in possession of it." This is a total mistake.

1. God never absolutely, i.e., unconditionally, promised to put them in possession of this land. The promise of their possessing the whole was suspended on their fidelity to God. They were not faithful, and therefore God was not bound by his promise to give them any part of the land, after their first act of national defection from his worship.

2. God never said that Joshua should conquer the whole land, and give it to them; the promise was simply this: "Thou shalt bring them into the land, and thou shalt divide it among them:" both of which he did, and procured them footing by his conquests, sufficient to have enabled them to establish themselves in it for ever.

3. It was never said, Thou shalt conquer it all, and then divide it; no. Several of the tribes, after their quota was allotted them, were obliged to drive out the ancient inhabitants. Joshua 11:18.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile