Lectionary Calendar
Tuesday, May 7th, 2024
the Sixth Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Bible Commentaries
Деяния 17

Комментарий Александра ЛупохинаКомментарий Лупохина

Introduction

а а (1-14). а а (15-34).

Introduction

а а (1-14). а а (15-34).

стих 1

ь - а ая я, я а ы а а , а , ю -аа .

я - ь ю -аа я, я я а а .

а а ( - ы) - а ы а а , а Э я, я а, ы а ы. ь ы ь , аь а а.

стих 1

ь - а ая я, я а ы а а , а , ю -аа .

я - ь ю -аа я, я я а а .

а а ( - ы) - а ы а а , а Э я, я а, ы а ы. ь ы ь , аь а а.

стих 2

" ы ю..." , а ью а , аа я я, яы а ( . 13:46; 14:1 . ).

" ", - . . а .

стих 2

" ы ю..." , а ью а , аа я я, яы а ( . 13:46; 14:1 . ).

" ", - . . а .

стих 3

" ь ь ы а ь, - а аа ы а а" (а. ).

стих 3

" ь ь ы а ь, - а аа ы а а" (а. ).

стих 4

а , я а а, , ы , а, . . , , я , а а а ы ы.

стих 4

а , я а а, , ы , а, . . , , я , а а а ы ы.

стих 5

а ы а , , а , ыа а ы, : а а а я я я а, э ыь - , ы - , ая а а, я я э я.

стих 5

а ы а , , а , ыа а ы, : а а а я я я а, э ыь - , ы - , ая а а, я я э я.

вирши 6-7

а а а а , я , а а а я, а а а а а ы ю аья , яя , а ю я - , ыааю а ы а ь а а я аа.

я а , ы а аю ю а - , а ы а (John 19:12 аа. ) - ая яя, а а ая , а а.

вирши 6-7

а а а а , я , а а а я, а а а а а ы ю аья , яя , а ю я - , ыааю а ы а ь а а я аа.

я а , ы а аю ю а - , а ы а (John 19:12 аа. ) - ая яя, а а ая , а а.

стих 9

"..., ..." - και λαβοντες το ικανον..., - а. : " ь ..." - я ь , . ., - , а а а аа, а а ь - а ы я , я ы а а, а аы ы ю .

стих 9

"..., ..." - και λαβοντες το ικανον..., - а. : " ь ..." - я ь , . ., - , а а а аа, а а ь - а ы я , я ы а а, а аы ы ю .

стих 10

, а я а яю а а ью ю, , аья а ю . я - ю -аа а , ь а а ( а ы ыа а) а а ю а .

стих 10

, а я а яю а а ью ю, , аья а ю . я - ю -аа а , ь а а ( а ы ыа а) а а ю а .

стих 11

" ы а ы а ..." - . : ουτοι δε ησαν ευγενεστεροι, - а. : а - а , аа а ю а.

" э а...", . ., а а а .

стих 11

" ы а ы а ..." - . : ουτοι δε ησαν ευγενεστεροι, - а. : а - а , аа а ю а.

" э а...", . ., а а а .

стих 14

а я аю ь а а. ? , , а а я ь я я а ы а . " аю ( а а а) ь а а, а аа ь, ы - ь, а а ы а ю. а, аа а аь, а яа аь а - , ая а аая а ю а ю".

"а ю..." - . ; εξαπεστειλαν πορευεσθαι ως επι την θαλασσαν..." - а. : " а а ...", а а ю (ως а ая а , а ы).

я , а а ы; э ыа а я а яа а я а я.

ы - а ы , а а , а, а , .

стих 14

а я аю ь а а. ? , , а а я ь я я а ы а . " аю ( а а а) ь а а, а аа ь, ы - ь, а а ы а ю. а, аа а аь, а яа аь а - , ая а аая а ю а ю".

"а ю..." - . ; εξαπεστειλαν πορευεσθαι ως επι την θαλασσαν..." - а. : " а а ...", а а ю (ως а ая а , а ы).

я , а а ы; э ыа а я а яа а я а я.

ы - а ы , а а , а, а , .

стих 15

а а я ы, (18:5), ы ы, я , а ь ы а , аа аа. 1 Thessalonians 2:18-3:2 а я а ю ь, , а а, а ы, ы а а а ю а , , ю, аа я , ы а .

стих 15

а а я ы, (18:5), ы ы, я , а ь ы а , аа аа. 1 Thessalonians 2:18-3:2 а я а ю ь, , а а, а ы, ы а а а ю а , , ю, аа я , ы а .

стих 17

"а а а я а", . . а . Э ы , , а, ы а а а, ая ы а а аю я. а ыа а ая а!

стих 17

"а а а я а", . . а . Э ы , , а, ы а а а, ая ы а а аю я. а ыа а ая а!

стих 18

" ы э ...", ь а я а а ь ю я ью а аа я а . ы - э - а, а , аы ы а а ; - а а ая ь а ь .

стих 18

" ы э ...", ь а я а а ь ю я ью а аа я а . ы - э - а, а , аы ы а а ; - а а ая ь а ь .

стих 19

"я , ..." - а ь , а , а я а а, я а .

" а" - а я а а я а а я я а ы, ы ы. Э а а , я , я . ы э я а а а. а я - а , ыа ь а ( . 17), ы , а а ыаь а а аю а . юа - я а а , а а я ы аь ь я, ы, а я ы ь ь (21 . ).

" , ы аь?.. " ая я, ая а ю ью, ааюая я а ю ью. Эа я аь ыа : " - а ы аа ь а ...".

стих 19

"я , ..." - а ь , а , а я а а, я а .

" а" - а я а а я а а я я а ы, ы ы. Э а а , я , я . ы э я а а а. а я - а , ыа ь а ( . 17), ы , а а ыаь а а аю а . юа - я а а , а а я ы аь ь я, ы, а я ы ь ь (21 . ).

" , ы аь?.. " ая я, ая а ю ью, ааюая я а ю ью. Эа я аь ыа : " - а ы аа ь а ...".

стих 21

а я а я аыа ь ь аь . " ы " (а. ).

стих 21

а я а я аыа ь ь аь . " ы " (а. ).

стих 22

ь а а а а яа а я ы а а ь а я я а а а - ыь я яы , а ы яы , ы яы я а я (1 Corinthians 9:19-22). ы , ы а ы ыа я , а ааь яы ю ь э а , а а ь ю а ью ы а я я э ю ью " ", а ю ь я аа я я , а а а а ыа , я а я а. , , ю а ь ью а ыа а я, я: 1) , а а (22-26), 2) а а ю (27-29), аю ь ы (30-31).

"а ы а ы..." - ως δεισιδαιμονεστερους... εισαιμων - , я , - , а ь, . а я я, а а ы а а я, я а а ю - , ь , аа я а ь а , ыаа ь я яы а - , я ь. Эа ая я а я " а ю" "а ", ю . э а ь а а я ь ю а а , а а, а , , .

стих 22

ь а а а а яа а я ы а а ь а я я а а а - ыь я яы , а ы яы , ы яы я а я (1 Corinthians 9:19-22). ы , ы а ы ыа я , а ааь яы ю ь э а , а а ь ю а ью ы а я я э ю ью " ", а ю ь я аа я я , а а а а ыа , я а я а. , , ю а ь ью а ыа а я, я: 1) , а а (22-26), 2) а а ю (27-29), аю ь ы (30-31).

"а ы а ы..." - ως δεισιδαιμονεστερους... εισαιμων - , я , - , а ь, . а я я, а а ы а а я, я а а ю - , ь , аа я а ь а , ыаа ь я яы а - , я ь. Эа ая я а я " а ю" "а ", ю . э а ь а а я ь ю а а , а а, а , , .

стих 23

" ..." ая а ь а, ь а. а а, а а а: " а ы . ...". Э ю а ью а я ааь: "ыь , ь а - , ы а , а а ы а , я , а , ая ая ". э , а а а а а ь , я э ю а ью, ь а - , ы а , а ы ь ( . ).

" - , ы, ая, , ю а..." я я а а, , ы . э , ая ья я ааь, а, , , : ы я, а ю ь, я аю а а, ы а , ая... " а , , я ааю. : э а , ю? ( . 19). а " (а. ).

стих 23

" ..." ая а ь а, ь а. а а, а а а: " а ы . ...". Э ю а ью а я ааь: "ыь , ь а - , ы а , а а ы а , я , а , ая ая ". э , а а а а а ь , я э ю а ью, ь а - , ы а , а ы ь ( . ).

" - , ы, ая, , ю а..." я я а а, , ы . э , ая ья я ааь, а, , , : ы я, а ю ь, я аю а а, ы а , ая... " а , , я ааю. : э а , ю? ( . 19). а " (а. ).

вирши 24-25

" , ..." "аа , а я . Э ы аю, а ю а , а , , , - " ( . ).

" ы аа ..." ы а , я , а а я аа , яя: ы аа , , я , а, а ., я . . "а? а а а а ? , ь а. а а я ? , , э а , ы " (а. ).

"ая ..." - διδους πασι - а. : "ая ", . . юя , а ая.

ь - аа а я, ю .

ыа - ь а я ыа .

вирши 24-25

" , ..." "аа , а я . Э ы аю, а ю а , а , , , - " ( . ).

" ы аа ..." ы а , я , а а я аа , яя: ы аа , , я , а, а ., я . . "а? а а а а ? , ь а. а а я ? , , э а , ы " (а. ).

"ая ..." - διδους πασι - а. : "ая ", . . юя , а ая.

ь - аа а я, ю .

ыа - ь а я ыа .

стих 26

" " - а - а я, а ь ы. а а ь - ю (Leviticus 17:11, Leviticus 17:14), ю , ааь а , ы ыа - - аа ь , а - ь яы а я а ы а а ы а .

а яя ы ы, я , а ь а аыа ы а, а а, я ы а а.

"а а p opeee ы а ы а ю..." - а а ьая ы ь а а, ь ь а, ы ь - , а а, аю а ы.

стих 26

" " - а - а я, а ь ы. а а ь - ю (Leviticus 17:11, Leviticus 17:14), ю , ааь а , ы ыа - - аа ь , а - ь яы а я а ы а а ы а .

а яя ы ы, я , а ь а аыа ы а, а а, я ы а а.

"а а p opeee ы а ы а ю..." - а а ьая ы ь а а, ь ь а, ы ь - , а а, аю а ы.

стих 27

ы ая ь а а - а а, , я а аы ь а ы а, а , ы аа я я, а ы яа ы, аы а ы ы, ъя яю я ь ю ью а а а.

стих 27

ы ая ь а а - а а, , я а аы ь а ы а, а , ы аа я я, а ы яа ы, аы а ы ы, ъя яю я ь ю ью а а а.

стих 28

" ..." - ν αντ... - - " " ( а. " "), а ыь , я, а а, . . а я я э а: "а ы аыа а ы ы: а аь а, ы а ю а я а а а, - а я а а , а . , а а ыа - ы , а , ы , . аа , - аа ь ю ь - ()".

" , я ..." - ыа , ааю , а а а а а ь.

ы а " ы " - "ы " а я я аа а, ., а а а, III . а а а ( αινομενα), а, - , яы аь ю ью.

я эа а а, а а, ( - ы ). , я ы э я , а а ы а , а ы (" "), э , "а я, а а а, а , (а) а - а ! - яя , аа ; а а ( а ью " !") а , а , а . а а а , . . аы а , а а а а а а я. аа: ы ы а ы а , ы : ы ы!.. "

" , а а аа ь а , а а аа ..."

стих 28

" ..." - ν αντ... - - " " ( а. " "), а ыь , я, а а, . . а я я э а: "а ы аыа а ы ы: а аь а, ы а ю а я а а а, - а я а а , а . , а а ыа - ы , а , ы , . аа , - аа ь ю ь - ()".

" , я ..." - ыа , ааю , а а а а а ь.

ы а " ы " - "ы " а я я аа а, ., а а а, III . а а а ( αινομενα), а, - , яы аь ю ью.

я эа а а, а а, ( - ы ). , я ы э я , а а ы а , а ы (" "), э , "а я, а а а, а , (а) а - а ! - яя , аа ; а а ( а ью " !") а , а , а . а а а , . . аы а , а а а а а а я. аа: ы ы а ы а , ы : ы ы!.. "

" , а а аа ь а , а а аа ..."

стих 29

ы - , а аы ы аь, , , а а - , . . , . ыь ь а, юя, а яю : юя а аь э я, ья ы ю а ю ( я ы а ).
я ь ь яы а, а а , а а я я ; я а а ы " " а я ь а аа ы . юа ь а а а я а а яы : . а а а аа я , а аа а , ю; эа я а я ыы а а а , а а ь , а а а, , а я а я , ь а.

стих 29

ы - , а аы ы аь, , , а а - , . . , . ыь ь а, юя, а яю : юя а аь э я, ья ы ю а ю ( я ы а ).
я ь ь яы а, а а , а а я я ; я а а ы " " а я ь а аа ы . юа ь а а а я а а яы : . а а а аа я , а аа а , ю; эа я а я ыы а а а , а а ь , а а а, , а я а я , ь а.

стих 30

" а я", . . ы , а яя, . . я, ю аа а я - ы а ... ю аяья. "ы " - э , ю а а .

" а " - а а ы ь а.

" ю " - э аа я ь а а я а а я а , а , , а а ы.

" аяья" - аь а я ь .

стих 30

" а я", . . ы , а яя, . . я, ю аа а я - ы а ... ю аяья. "ы " - э , ю а а .

" а " - а а ы ь а.

" ю " - э аа я ь а а я а а я а , а , , а а ы.

" аяья" - аь а я ь .

стих 31

а а ь ая ю ю , аыа я а я я а а .

" ..., . . , а", . . а а а, а ы.

стих 31

а а ь ая ю ю , аыа я а я я а а .

" ..., . . , а", . . а а а, а ы.

стих 32

" э а я я..." - ыа а я аь ь а а.

стих 32

" э а я я..." - ыа а я аь ь а а.

стих 34

" ы...", - , .

" а ...", - (5:12; 9:26).

" а ...", . ., аа, а ь , ы а а ы, а ы а ь ы аа. а ю, а а . а а, ы а , а а а а я ю ью а .

ааь - а ю - а я.

стих 34

" ы...", - , .

" а ...", - (5:12; 9:26).

" а ...", . ., аа, а ь , ы а а ы, а ы а ь ы аа. а ю, а а . а а, ы а , а а а а я ю ью а .

ааь - а ю - а я.

adsFree icon
Ads FreeProfile