Lectionary Calendar
Saturday, June 8th, 2024
the Week of Proper 4 / Ordinary 9
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Commentaries
1 Samuel 1

Comentario Bíblico Católico de HaydockComentario Católico de Haydock

Versículo 1

Allí. Hebreo, Septuaginta, etc., "Y allí", etc. Los libros de la Escritura están, por tanto, conectados con frecuencia. Los autores nos presentan una serie de hechos, sin prefijar ningún título, ni sus propios nombres, para que nuestra atención esté totalmente fija en lo que leemos. Siendo tan milagroso el nacimiento de Samuel, merece ser registrado, ya que fue el último juez de Israel, y tuvo mucho que hacer bajo el primero de sus reyes, cuya elección y mala conducta trajo un gran cambio en el estado de la república.

(Calmet) &mdash Ragusinus y el príncipe Radzivil piensan que después se llamó Arimatea, el lugar de nacimiento de José, y ahora Ramula.

(Tirino) (Cap. Ii. 11.) &mdash Así leemos acerca de los judíos de Creta, Hechos ii. 11. (Tirinus)

Versículo 2

Phenenna. Ella era solo de una dignidad inferior. En ese momento la poligamia era legal, (Menochius) como insinúa Moisés, si no lo permite expresamente.

Versículo 3

Días, las tres grandes fiestas. Su familia lo acompañó, aunque la ley solo impone una orden expresa a los varones para que asistan. Sin embargo, encontramos que las mujeres no dejaron de venir. (Calmet) &mdash Este título no ha aparecido en los libros anteriores.

Los paganos aprovecharon de ello para formar su Júpiter Sabazius. (Calmet) &mdash- Elcana podía subir desde la altura de Ramatha a Silo, que era la montaña más alta alrededor de Jerusalén de todas en tierra santa. (Adrichomius) (Tirinus)

Versículo 4

Sacrificado, por la mano de los sacerdotes, (Menochius) que tenía el pecho y el hombro derecho; el resto se devolvía a la persona que había presentado a la víctima engordada, para que festejara con sus amigos. (Calmet)

Versículo 5

Con dolor. Hebreo apayim, "de rostros, indignación, (Calmet) dolor"; (Menochius) o que se le presentó. Caldeo y muchos otros traducen, "un elegido": (Calmet) protestantes, "una porción digna". (Haydock) &mdash- El pan de la proposición se llama, "el pan de la faz", porque estaba delante del Señor. José envió a cada uno de sus hermanos, "una porción de sus rostros", como lo expresa el hebreo; (Génesis xliii.

33.) o de la carne que se colocó sobre su mesa. En Oriente, el dueño de una familia lo ha puesto todo ante él, y envía a cada uno su porción, al lugar donde está sentado. (Chardin, Perse.) &mdash Con esta distinción, deseaba aliviar el dolor de su esposa.

(Menochius) &mdash Lucas i. 25., & c. (Haydock)

Versículo 6

Hasta el punto. En hebreo, "para hacerla enojar o enojar; porque el Señor", etc. (Calmet)

Versículo 7

Señor. Entonces, difícilmente pudieron evitar estar juntos en el camino, y Anna estaba acostumbrada a rezar fervientemente (Menochius) para ser liberada de su reproche. (Haydock)

Versículo 9

Silo; ya sea en alguna casa particular, o en el pórtico antes del tabernáculo. Ella cumplió con la súplica de su esposo. (Menochius) &mdash- Taburete. En hebreo, "Heli estaba sentada en un trono, cerca de los escalones que conducían al palacio del Señor". También se le llama el templo, o la casa de Dios, aunque era solo una tienda, Mateo xii. 4. y c. Quizás a las mujeres no se les permitió ir más allá del porche.

Versículo 11

Un voto; confiando correctamente en que su esposo daría su consentimiento, Números xxx. 7. &mdash- Navaja. Mora hebreo , "tijeras". Septuaginta, "hierro". Algunas copias añaden: "No beberá vino ni ninguna bebida embriagadora". En calidad de levita, Samuel estaba obligado a servir en el tabernáculo desde los 25 o 30 años hasta los 50, Números iv. 2. Ana lo consagra al Señor de por vida y promete que será nazareo, como Sansón y S.

Juan el Bautista. La ley no prescribe reglas para estos nazareos perpetuos, Números vi. 3. Muchos de los antiguos creen que Samuel siempre observó las prescripciones de Moisés y se abstuvo de licores embriagantes; aunque el hebreo y la Vulgata guardan silencio sobre este tema. Encontramos que durante su administración como Juez, no pudo continuar siempre cerca del tabernáculo. (Calmet) &mdash Ester, Elcana o Samuel, podrían haber anulado este voto. (Salien, el año del mundo 2900.)

Versículo 12

Oraciones, por fervor; no por vana superstición y ostentación, como hicieron los fariseos y paganos, Mateo xxiii. 14. Cristo no condena muchas o largas oraciones, ya que oraba noches enteras por nuestra instrucción, Lucas xxi. 43. y vi. 12., y 1 Tesalonicenses v. 17. &mdash- Boca. Lo intentó, pero no pudo escuchar lo que ella decía. (Calmet)

Versículo 14

Mucho. El "hijo o sirviente" de Heli ( griego: paidarion, según la Septuaginta) dirigió estas palabras a Ana. El hecho de que fuera a rezar inmediatamente después de una fiesta, en lugar de divertirse, aumentó la sospecha. (San Crisóstomo, hom. 1.) &mdash Nos enseña a no responder con altivez a los injustos reproches de nuestros superiores. (Du Hamel)

Versículo 15

Mi señor. Ella le da este título, aunque él la había llamado mujer borracha. (Haydock) &mdash- Infeliz. Hebreo, "de espíritu duro (o afligido)". Ver Cántico de los Cantares viii. 6. (Calmet)

Versículo 16

Belial; "sin restricciones"; abandonado. (Haydock) &mdash Dolor. Hebreo: "meditación"; (Calmet) lo que se alimenta de mi espíritu. (Haydock)

Versículo 17

Paz, con todas las bendiciones. (Menochius)

Versículo 18

Ojos: que dejes a un lado tus sospechas contra mi carácter y ruegues (Calmet) para que pueda obtener una felicidad tan grande. &mdash Ahora estaba llena de esperanza y alegría. (Menochius) &mdash- Septuaginta, "su semblante no decayó". Ella no se movió por la ira ni por los celos, Génesis IV. 6. (Calmet)

Versículo 20

Aproximadamente, a la expiración del año, término que los antiguos permitían con frecuencia entre la concepción y la natividad, Génesis xviii. 10. &mdash Algunas letras se omiten para facilitar la pronunciación, como lo escribirían ahora los hebreos, Saul-meel; (Calmet) o puede significar, "Dios lo colocó", sum-hal. (Tirinus) &mdash- Shaal significa "preguntar". Pero Vatable cree que Anna retuvo solo la primera letra. (Menochius)

Versículo 21

Voto, como consecuencia del nacimiento de su hijo. El sacrificio podía ser de precepto, como el cordero pascual, o para la purificación de su esposa y la redención de su primogénito, ya que no podían asistir en persona. (Calmet) &mdash- hebreo, "la víctima de los días y su voto", que probablemente había hecho junto con Anna. (Menochius)

Versículo 22

CAPÍTULO I.

Destetado. La madre de los Macabeos destetó a sus hijos cuando tenían tres años; (2 Macabeos vii. 27.) que Gallien afirma como el momento adecuado, aunque Avicena fija dos años. Ver Génesis xxi. 8. Iremellius traduce, "hasta que el niño crezca". Pero no debemos permitir un largo plazo, ya que era muy joven cuando fue presentado al Señor, ver. 24.

Versículo 23

Palabra, preservando la vida del niño, (Calmet) y permitiéndole servir según nuestro compromiso. (Haydock) &mdash- La palabra a menudo se pone para "una cosa", en hebreo. Que Dios perfeccione su propia obra. (Menochius)

Versículo 24

Tres terneros. Septuaginta, "un becerro de tres años", como el que sacrificó Abraham, Génesis xv. 9. Solo encontramos uno ofrecido, ver. 25. &mdash Botella. Hebreo nebel, una gran medida que contiene más de 87 pintas. (Calmet) &mdash- Los sacrificios parecen haber sido de acción de gracias, acompañados de un efi por cada becerro y de vino, Números XV. Y Ezequiel XLVI. 7.

Versículo 26

Liveth: una certificación sólida. (Menochius) &mdash- Tan seguro como vives; o que disfrutes de una vida larga y feliz. Ver el cap. xvii. 55. y xx. 3., Daniel iii. 9., y 2 Esdras ii. 3.

Versículo 28

Prestado. Esto equivale a dar por completo. Ana presenta a su hijo al Señor, para que sirva en su tabernáculo mientras Dios lo considere apropiado. Prescindió de su asistencia personal cuando lo nombró juez, cap. vii. 15. (Calmet) &mdash La expresión, prestado, parece reservarse el dominio de la cosa, que Anna había renunciado por completo, para que pudiéramos traducir al hebreo, "Por eso lo tengo simplemente como prestado.

... es una cosa prestada, que pertenece al Señor. "(Calmet) &mdash- Ellos. En hebreo," adoró al Señor allí ". Grabe no encontró estas palabras en la copia alejandrina, que en comparación con este capítulo con la edición del Vaticano, parece, para ser más exacto. Ambos omiten esta oración: pero se encuentra en la edición de Aldine de la Septuaginta Proleg., capítulo IV. El Targum agrega, "y ella oró en el espíritu de profecía, y dijo. "(Haydock)

Información bibliográfica
Haydock, George Leo. "Comentario sobre 1 Samuel 1". "Comentario Bíblico Católico de Haydock". https://www.studylight.org/commentaries/spa/hcc/1-samuel-1.html. 1859.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile