Verse-by-Verse Bible Commentary

1 Kings 14:14

Moreover, the Lord will raise up for Himself a king over Israel who will cut off the house of Jeroboam this day and from now on.
New American Standard Version

Bible Study Resources

Concordances:
Nave's Topical Bible - Abijah;   Government;   Jeroboam;   Judgments;   Prophecy;  
Dictionaries:
American Tract Society Bible Dictionary - Abijah;   Ahijah;   Baasha;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahijah;   Jeroboam;   Fausset Bible Dictionary - Ahijah;   Jehu;   Holman Bible Dictionary - Abijah;   Ahijah;   Burial;   Crimes and Punishments;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abijah;   Morrish Bible Dictionary - Abijah ;   Ahijah ;   Smith Bible Dictionary - Ahi'ah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeroboam;  
Encyclopedias:
Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abijah;   The Jewish Encyclopedia - Ahijah (the Prophet);  

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible

The Hebrew text of this verse appears to be defective in this place. No satisfactory sense can be obtained from it. The true meaning of the original passage is possibly: “Yahweh shall raise up a king who will destroy the house of Jeroboam on the day that he is raised up. What do I say? He will destroy it even now.”

Copyright Statement
These files are public domain.
Bibliographical Information
Barnes, Albert. "Commentary on 1 Kings 14:14". "Barnes' Notes on the Whole Bible". https://www.studylight.org/commentaries/bnb/1-kings-14.html. 1870.

Coffman Commentaries on the Bible

GOD'S REJECTION OF JEROBOAM AS KING OF ISRAEL

"Moreover Jehovah will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now."

God did not here promise that Jeroboam's successor would be a righteous king or even that he would be any better than Jeroboam, but that he would surely take care of the business of liquidating the house of Jeroboam.

"But what? even now" (1 Kings 14:14). The RSV translates this, "Who shall cut off the house of Jeroboam today," but that translation offers no help in understanding the passage. If the word today belongs in the passage, then it applies to the action of God, not to the action of Jeroboam's successor. God "cut off" Jeroboam and rejected him the day the prophet spoke, but that did not mean that Jeroboam would be replaced that day. Just as in the case of Saul, God rejected him and "cut him off' a long time before the Philistines killed him!

Copyright Statement
Coffman Commentaries reproduced by permission of Abilene Christian University Press, Abilene, Texas, USA. All other rights reserved.
Bibliographical Information
Coffman, James Burton. "Commentary on 1 Kings 14:14". "Coffman Commentaries on the Bible". https://www.studylight.org/commentaries/bcc/1-kings-14.html. Abilene Christian University Press, Abilene, Texas, USA. 1983-1999.

John Gill's Exposition of the Whole Bible

Moreover the Lord shall raise up a king over Israel,.... Baasha is meant, 1 Kings 15:29.

who shall cut off the house of Jeroboam that day; immediately, as soon as on the throne, he should destroy his whole family, as he did, 1 Kings 15:29,

but what? even now; shall it be that day? yes; even at that very time, and which will be very quickly from this time; for as it may be supposed this was said at the latter end of Jeroboam's reign, and his son and successor reigned but two years ere this prophecy was accomplished. The Targum is,

"who shall cut off the house of Jeroboam, him that is living today, and shall be from henceforward.'

Copyright Statement
The New John Gill's Exposition of the Entire Bible Modernised and adapted for the computer by Larry Pierce of Online Bible. All Rights Reserved, Larry Pierce, Winterbourne, Ontario.
A printed copy of this work can be ordered from: The Baptist Standard Bearer, 1 Iron Oaks Dr, Paris, AR, 72855
Bibliographical Information
Gill, John. "Commentary on 1 Kings 14:14". "The New John Gill Exposition of the Entire Bible". https://www.studylight.org/commentaries/geb/1-kings-14.html. 1999.

Geneva Study Bible

Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: l but what? even now.

(l) The Lord will begin to destroy it out of hand.
Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Beza, Theodore. "Commentary on 1 Kings 14:14". "The 1599 Geneva Study Bible". https://www.studylight.org/commentaries/gsb/1-kings-14.html. 1599-1645.

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

but what? even now — namely, Baasha (1 Kings 15:27); he was already raised - he was in being, though not in power.

Copyright Statement
These files are a derivative of an electronic edition prepared from text scanned by Woodside Bible Fellowship.
This expanded edition of the Jameison-Faussett-Brown Commentary is in the public domain and may be freely used and distributed.
Bibliographical Information
Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 1 Kings 14:14". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible". https://www.studylight.org/commentaries/jfb/1-kings-14.html. 1871-8.

Wesley's Explanatory Notes

Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.

A king — Baasha, chap. 15:28.

That day — When he is so raised; in the very beginning of his reign, chap15:29.

But what? — But what do I say, he shall raise, as it were a thing to be done at a great distance of time: the man is now in being if not in power, who shall do this: this judgment shall be shortly executed. Sometimes God makes quick work with sinners. He did so with the house of Jeroboam. It was not twenty four years from his first elevation, to the final extirpation of his family.

Copyright Statement
These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available on the Christian Classics Ethereal Library Website.
Bibliographical Information
Wesley, John. "Commentary on 1 Kings 14:14". "John Wesley's Explanatory Notes on the Whole Bible". https://www.studylight.org/commentaries/wen/1-kings-14.html. 1765.

John Trapp Complete Commentary

1 Kings 14:14 Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.

Ver. 14. But what? even now,] (a) q.d., Why say I the Lord shall raise up Baasha for an executioner of his wrath? Is he not even now in doing of it? Is not Baasha busily laying his plots already for the kingdom?

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Trapp, John. "Commentary on 1 Kings 14:14". John Trapp Complete Commentary. https://www.studylight.org/commentaries/jtc/1-kings-14.html. 1865-1868.

Thomas Coke Commentary on the Holy Bible

1 Kings 14:14. But what? even now Houbigant renders this, and at this very time; observing that the Hebrew particle מה meh, is not always interrogative.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Coke, Thomas. "Commentary on 1 Kings 14:14". Thomas Coke Commentary on the Holy Bible. https://www.studylight.org/commentaries/tcc/1-kings-14.html. 1801-1803.

Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible

Baasha, 1 Kings 15:28.

Who shall cut off the house of Jeroboam that day; when he is so raised; in the very beginning of his reign, 1 Kings 15:29.

But what? but what do I say, he shall raise, as it were a thing to be done at a great distance of time? he hath already raised him in some sort; the man is now in being, if not in power, who shall do this; this judgment shall be shortly executed.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Poole, Matthew, "Commentary on 1 Kings 14:14". Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible. https://www.studylight.org/commentaries/mpc/1-kings-14.html. 1685.

Whedon's Commentary on the Bible

14.The Lord shall raise him up a king — This king was Baasha, and we read the fulfilment of this prophecy in 1 Kings 15:27-30. That day:

but what? even now — Why speak of that day when Baasha shall cut off the house of Jeroboam? Even now, in the death of this innocent and pious son, the cutting off of all his hopes begins.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Whedon, Daniel. "Commentary on 1 Kings 14:14". "Whedon's Commentary on the Bible". https://www.studylight.org/commentaries/whe/1-kings-14.html. 1874-1909.

Peter Pett's Commentary on the Bible

Moreover YHWH will raise him up a king over Israel, who will cut off the house of Jeroboam that day. But what? Even now.”

Furthermore it was YHWH’s intention to raise up a king over Israel who would cut off the house of Jeroboam ‘in that day’. In other words, when in the course of events Jeroboam’s house was smitten by a claimant to the throne, they were to recognise that it was of YHWH. For in the end all history is in His hands.

“But what? Even now.” The simplest explanation of these abrupt words is that they signify ‘But what shall we say? He has done it even now’. In other words YHWH would not only do it in some unknown future, but was even at this time bringing it about.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Pett, Peter. "Commentary on 1 Kings 14:14". "Peter Pett's Commentary on the Bible ". https://www.studylight.org/commentaries/pet/1-kings-14.html. 2013.

Joseph Benson's Commentary of the Old and New Testaments

1 Kings 14:14. The Lord shall raise him up a king — This king was Baasha, 1 Kings 15:27. Who shall cut off the house of Jeroboam that day — When he is so raised up, in the very beginning of his reign. But what? — Do I say he shall raise, as if it were a thing to be done at a great distance of time? The man is now in being, if not in power, who shall do this: this judgment shall be shortly executed. Sometimes God makes quick work with sinners. He did so with the house of Jeroboam. It was not twenty-four years from his first elevation to the final extirpation of his family.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Benson, Joseph. "Commentary on 1 Kings 14:14". Joseph Benson's Commentary. https://www.studylight.org/commentaries/rbc/1-kings-14.html. 1857.

George Haydock's Catholic Bible Commentary

Time. Protestants, "But what? even now." The young prince, (Haydock) who was the firmest support of the family, was presently hurried away. Abia, king of Juda, slew above 500,000 of Jeroboam's subjects at once; and Baasa exterminated his family. (Calmet) --- The latter had now begun his conspiracy. (Abulensis, q. 26.)

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Haydock, George Leo. "Commentary on 1 Kings 14:14". "George Haydock's Catholic Bible Commentary". https://www.studylight.org/commentaries/hcc/1-kings-14.html. 1859.

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes

but what? even now. Here again the text is supposed to be obscure. It is on account of the Figures of speech (App-6) used: (1) Ellipsis = "But what [am I saying That day"? ] Even now [hath He raised him up]". (2) Note the Figure of speech Amphidiorthosis. App-6.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Bullinger, Ethelbert William. "Commentary on 1 Kings 14:14". "E.W. Bullinger's Companion bible Notes". https://www.studylight.org/commentaries/bul/1-kings-14.html. 1909-1922.

Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Unabridged

Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.

The Lord shall raise him up a king ... but what? even now - namely, Baasha (1 Kings 15:27): he was already raised-he was in being, though not in power.

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Jamieson, Robert, D.D.; Fausset, A. R.; Brown, David. "Commentary on 1 Kings 14:14". "Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible - Unabridged". https://www.studylight.org/commentaries/jfu/1-kings-14.html. 1871-8.

Ellicott's Commentary for English Readers

(14) Shall raise him up a king.—Baasha. (See 1 Kings 15:27-30.) For, like Jeroboam, he had (see 1 Kings 16:2-4) a probation before God, in which he failed, drawing down doom on his house.

But what? even now.—The exact meaning of these words has been much disputed. The LXX. renders “and what? even now;” the Vulgate has “in this day and in this time;” the Chaldee Targum, “what is now, and what besides shall be.” Modern interpretations vary greatly. On the whole, perhaps, our version gives a not improbable rendering, and a simple and striking sense—“in that day; but what say I? the judgment is even now at hand.” (Comp. our Lord’s saying in Luke 12:49 : “I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled? “)

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Ellicott, Charles John. "Commentary on 1 Kings 14:14". "Ellicott's Commentary for English Readers". https://www.studylight.org/commentaries/ebc/1-kings-14.html. 1905.

Treasury of Scripture Knowledge

Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
the Lord
15:27-29
but what
Ecclesiastes 8:11; Ezekiel 7:2-7; 12:22-28; James 5:9; 2 Peter 2:3
Reciprocal: 1 Kings 16:7 - because he killed him;  Job 34:24 - set;  Hosea 5:3 - thou

Copyright Statement
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bibliographical Information
Torrey, R. A. "Commentary on 1 Kings 14:14". "The Treasury of Scripture Knowledge". https://www.studylight.org/commentaries/tsk/1-kings-14.html.