Verse-by-Verse Bible Commentary
- Jump to:
- Albert Barnes' Notes on the Whole Bible
- John Gill's Exposition of the Whole Bible
- Robertson's Word Pictures in the New Testament
- Vincent's Word Studies
- Abbott's Illustrated New Testament
- John Trapp Complete Commentary
- Johann Albrecht Bengel's Gnomon of the New Testament
- Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible
- Whedon's Commentary on the Bible
- The Expositor's Greek Testament
- George Haydock's Catholic Bible Commentary
- E.W. Bullinger's Companion Bible Notes
Bible Study Resources
Albert Barnes' Notes on the Whole Bible
Haply - Perhaps.
To mock him - To ridicule him. To laugh at him.
These files are public domain.
Barnes, Albert. "Commentary on Luke 14:29". "Barnes' Notes on the Whole Bible". https:/
John Gill's Exposition of the Whole Bible
Lest haply after he hath laid the foundation,.... Has begun to build, has taken up a profession, has submitted to ordinances, and got into a church state:
and is not able to finish it; a foundation may be laid, and the building may never be finished, because the foundation is not laid right; was it, it would continue, and the building go on, and at last be finished; though no man is able to finish it of himself, yet those hands which have laid the foundation, will raise up the superstructure, and complete the whole building, through the power and efficacy of divine grace: but where there is a beginning, and which at first looks well, and there is no progress, but the work is dropped and left unfinished,
all that behold it, begin to mock; as follows;
The New John Gill's Exposition of the Entire Bible Modernised and adapted for the computer by Larry Pierce of Online Bible. All Rights Reserved, Larry Pierce, Winterbourne, Ontario.
A printed copy of this work can be ordered from: The Baptist Standard Bearer, 1 Iron Oaks Dr, Paris, AR, 72855
Gill, John. "Commentary on Luke 14:29". "The New John Gill Exposition of the Entire Bible". https:/
Robertson's Word Pictures in the New Testament
Lest haply (ινα μηποτε hina mēpote). Double final particles (positive and negative with addition of ποτε pote). Used here with aorist middle subjunctive in αρχωνται arxōntai (begin).
When he hath laid and was not able (τεντος αυτου και μη ισχυοντος thentos autou εκτελεσαι kai mē ischuontos) to finish (εκ ektelesai). First aorist active infinitive. Note perfective use of τεντος ek to finish out to the end. Two genitive absolutes, first, second aorist active participle ισχυοντος thentos second, present active participle αυτωι εμπαιζειν ischuontos mock him (εμπαιζω autōi empaizein). An old verb, παις em -paizō to play like a child (pais), at or with, to mock, scoff at, to trifle with like Latin illudere.The Robertson's Word Pictures of the New Testament. Copyright © Broadman Press 1932,33, Renewal 1960. All rights reserved. Used by permission of Broadman Press (Southern Baptist Sunday School Board)
Robertson, A.T. "Commentary on Luke 14:29". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". https:/
Vincent's Word Studies
To finish ( ἐκτελέσαι )
Lit., “to finish out ” ( ἐκ )Behold ( θεωροῦντες )
Attentively watching the progress of the building. See on Luke 10:18.
Begin to mock
As his resources come to an end.
The text of this work is public domain.
Vincent, Marvin R. DD. "Commentary on Luke 14:29". "Vincent's Word Studies in the New Testament". https:/
Abbott's Illustrated New Testament
Mock him; ridicule him.
These files are public domain.
Abbott, John S. C. & Abbott, Jacob. "Commentary on Luke 14:29". "Abbott's Illustrated New Testament". https:/
John Trapp Complete Commentary
29 Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
Ver. 29. Begin to mock him, saying, &c.] Of all things, men love not to be jeered; for there is none but thinks himself worthy of some regard, and is therefore impatient of reproaches. If neither fear of God nor shame of men prevail with us, actum est.
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Trapp, John. "Commentary on Luke 14:29". John Trapp Complete Commentary. https:/
Johann Albrecht Bengel's Gnomon of the New Testament
Luke 14:29. ἄρξωνται, begin to) No one laughs at the man, whose attempts are not abortive.(150)
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bengel, Johann Albrecht. "Commentary on Luke 14:29". Johann Albrecht Bengel's Gnomon of the New Testament. https:/
Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible
See Poole on "Luke 14:28"
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Poole, Matthew, "Commentary on Luke 14:29". Matthew Poole's English Annotations on the Holy Bible. https:/
Whedon's Commentary on the Bible
29.Begin to mock him—Just as the world always does when a Christian, especially a young convert, gives out. There are three possible ways in the case. One is to make a hasty profession without the capital. The second is to decline to attempt to become a disciple. The third is to obtain, what always may be obtained, the strength from God to prosecute and persevere. The third the Lord has specified in Luke 14:26. The two other alternatives he is describing now.
Â
Â
Â
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Whedon, Daniel. "Commentary on Luke 14:29". "Whedon's Commentary on the Bible". https:/
The Expositor's Greek Testament
Luke 14:29. , to mock; an unfinished tower is specially ridiculous: height is essential.— , etc., this man, contemptuously; “this” stands for a proper name. “Vulgo ponunt N. N.,” Bengel. Jesus here appeals with characteristic tact to one of the most sensitive feelings of human nature—shrinking from ridicule. Who would care to be spoken of all his days as the man who commenced a tower and could not finish it?
Â
Â
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Nicol, W. Robertson, M.A., L.L.D. "Commentary on Luke 14:29". The Expositor's Greek Testament. https:/
George Haydock's Catholic Bible Commentary
Lest after, &c. Here he wishes to shew us, that we are not to embrace any state of life, particularly that of an ecclesiastic, without previous and serious consideration, whether we shall be able to go through with the difficulties and dangers which will inevitably befall us: lest afterwards we find ourselves constrained to yield to our enemies, who will deride us, and say: This man began to build, and was not able to finish. (Tirinus)
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Haydock, George Leo. "Commentary on Luke 14:29". "George Haydock's Catholic Bible Commentary". https:/
E.W. Bullinger's Companion Bible Notes
the foundation = its foundation.
able = strong enough.
finish it finish it off. Greek. ekteleo. Only here and Luke 14:30.
behold. Greek. theoreo. App-133.
begin. As they see him nearing the end of his resources.
These files are public domain.
Text Courtesy of BibleSupport.com. Used by Permission.
Bullinger, Ethelbert William. "Commentary on Luke 14:29". "E.W. Bullinger's Companion bible Notes". https:/
the Second Week after Epiphany