Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 21:14
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			4314
				
				
			pros
				πρὸς 
				to 
				Preposition
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			3816
				
				
			paidas
				παῖδας 
				his servants, 
				Noun, Accusative Plural Masculine
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			2400
				
				
			idou
				ἰδοὺ 
				Behold, 
				Interjection
			1492
				
				
			idete
				ἴδετε 
				you see 
				Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
			435
				
				
			andra
				ἄνδρα 
				a man 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			1952.3
				
				
			overcome by convulsions! 
				
			2444
				
				
			Why did 
				
			1521
				
				
			eisēgagete
				εἰσηγάγετε 
				you bring 
				Verb, Aorist Active Indicative 2nd Plural
			1473
				
				
			auton
				αὐτὸν 
				him 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
			4314
				
				
			pros
				πρὸς 
				to 
				Preposition
			1473
				
				
			me
				με 
				me? 
				Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
			
Aleppo Codex
ויאמר אכיש אל עבדיו הנה תראו איש משתגע למה תביאו אתו אלי 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֥אמֶר אָכִ֖ישׁ אֶל־עֲבָדָ֑יו הִנֵּ֤ה תִרְאוּ֙ אִ֣ישׁ מִשְׁתַּגֵּ֔עַ לָ֛מָּה תָּבִ֥יאוּ אֹתֹ֖ו אֵלָֽי׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר אכישׁ אל עבדיו הנה תראו אישׁ משׁתגע למה תביאו אתו אלי
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר אָכִ֖ישׁ אֶל־עֲבָדָ֑יו הִנֵּ֤ה תִרְאוּ֙ אִ֣ישׁ מִשְׁתַּגֵּ֔עַ לָ֛מָּה תָּבִ֥יאוּ אֹתֹ֖ו אֵלָֽי׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Αγχους πρὸς τοὺς παῖδας αὐτοῦ ἰδοὺ ἴδετε ἄνδρα ἐπίλημπτον· ἵνα τί εἰσηγάγετε αὐτὸν πρός με 
Berean Study Bible
Then Achish said to his servants, "Look, you can see the man is insane! Why have you brought him to me?
Then Achish said to his servants, "Look, you can see the man is insane! Why have you brought him to me?
English Standard Version
Then Achish said to his servants Behold you see the man is mad Why then have you brought him to me
Then Achish said to his servants Behold you see the man is mad Why then have you brought him to me
Holman Christian Standard Version
"Look! You can see the man is crazy," Achish said to his servants. "Why did you bring him to me?
"Look! You can see the man is crazy," Achish said to his servants. "Why did you bring him to me?
King James Version
Then said Achish unto his servants, Lo, ye see the man is mad (8693): wherefore then have ye brought him to me?
Then said Achish unto his servants, Lo, ye see the man is mad (8693): wherefore then have ye brought him to me?
Lexham English Bible
Then Achish said to his servants, "Look, you see a madman! Why did you bring him to me?
Then Achish said to his servants, "Look, you see a madman! Why did you bring him to me?
New American Standard Version
Then Achish said to his servants, "Behold, you see the man behaving as a madman. Why do you bring him to me?
Then Achish said to his servants, "Behold, you see the man behaving as a madman. Why do you bring him to me?
World English Bible
Then Achish said to his servants, "Look, you see the man is mad. Why then have you brought him to me?
Then Achish said to his servants, "Look, you see the man is mad. Why then have you brought him to me?