Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 21:15
2228
				
				
			ē
				ἦ 
				Or 
				Conjunction
			4326
				
				
			do feel a want 
				
			1952.3
				
				
			of ones overcome by convulsions 
				
			1473
				
				
			egō
				ἐγώ, 
				I 
				Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι 
				that 
				Conjunction
			1533
				
				
			you carry 
				
			1473
				
				
			egō
				ἐγώ, 
				him 
				Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
			1952.2
				
				
			being possessed 
				
			1909
				
				
			unto 
				
			1473
				
				
			egō
				ἐγώ, 
				me? 
				Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
			1487
				
				
			Shall 
				
			3778
				
				
			houtos
				οὗτος 
				this one 
				Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
			1525
				
				
			eiseleusetai
				εἰσελεύσεται 
				enter 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				into 
				Preposition
			3588
				
				
			3614
				
				
			oikian
				οἰκίαν. 
				my house, no. 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			1473
				
				
			egō
				ἐγώ, 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
			
Aleppo Codex
חסר משגעים אני כי הבאתם את זה להשתגע עלי הזה יבוא אל ביתי {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
חֲסַ֤ר מְשֻׁגָּעִים֙ אָ֔נִי כִּי־הֲבֵאתֶ֣ם אֶת־זֶ֔ה לְהִשְׁתַּגֵּ֖עַ עָלָ֑י הֲזֶ֖ה יָבֹ֥וא אֶל־בֵּיתִֽי׃ ס 
Masoretic Text (1524)
חסר משׁגעים אני כי הבאתם את זה להשׁתגע עלי הזה יבוא אל ביתי
Westminster Leningrad Codex
חֲסַ֤ר מְשֻׁגָּעִים֙ אָ֔נִי כִּי־הֲבֵאתֶ֣ם אֶת־זֶ֔ה לְהִשְׁתַּגֵּ֖עַ עָלָ֑י הֲזֶ֖ה יָבֹ֥וא אֶל־בֵּיתִֽי׃ ס 
Greek Septuagint
ἦ ἐλαττοῦμαι ἐπιλήμπτων ἐγώ, ὅτι εἰσαγειόχατε αὐτὸν ἐπιλημπτεύεσθαι πρός με οὗτος οὐκ εἰσελεύσεται εἰς οἰκίαν. 
Berean Study Bible
Am I in need of madmen, that you have brought - this man to rave in my presence? Must this man come into my house?"
Am I in need of madmen, that you have brought - this man to rave in my presence? Must this man come into my house?"
English Standard Version
Do I lack madmen that you have brought this fellow to behave as a madman in my presence Shall this fellow come into my house
Do I lack madmen that you have brought this fellow to behave as a madman in my presence Shall this fellow come into my house
Holman Christian Standard Version
Do I have such a shortage of crazy people that you brought this one to act crazy around me? Is this one going to come into my house? "
Do I have such a shortage of crazy people that you brought this one to act crazy around me? Is this one going to come into my house? "
King James Version
Have I need of mad men (8794), that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house?
Have I need of mad men (8794), that ye have brought this fellow to play the mad man in my presence? shall this fellow come into my house?
Lexham English Bible
Do I lack madmen that you have brought this one to act like a madman before me? Should this one enter my household?"
Do I lack madmen that you have brought this one to act like a madman before me? Should this one enter my household?"
New American Standard Version
"Do I lack madmen, that you have brought this one to act the madman in my presence? Shall this one come into my house?"
"Do I lack madmen, that you have brought this one to act the madman in my presence? Shall this one come into my house?"
World English Bible
Do I lack madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence? Shall this fellow come into my house?"
Do I lack madmen, that you have brought this fellow to play the madman in my presence? Shall this fellow come into my house?"