Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
1 Samuel 26:14
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			4341
				
				
			prosekalesato
				προσεκαλέσατο 
				David called 
				Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			2992
				
				
			laon
				λαὸν 
				people, 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			*-2980
				
				
			he spoke to Abner 
				
			5207
				
				
			son 
				
			*
				
				
			of Ner, 
				
			3004
				
				
			legōn
				λέγων 
				saying, 
				Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
			3756
				
				
			ouk
				οὐκ 
				Will you not 
				Adverb
			611
				
				
			apokrithēsei
				ἀποκριθήσει, 
				answer, 
				Verb, Future Passive Indicative 2nd Singular
			*
				
				
			Abner? 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2036
				
				
			eipen
				εἶπεν 
				said, 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			5100
				
				
			tis
				τίς 
				Who 
				Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
			1510.2.2
				
				
			ei
				εἶ 
				are you, 
				Verb, Present Active Indicative 2nd Singular
			3588
				
				
			ton
				τὸν 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
			2564
				
				
			kalōn
				καλῶν 
				calling 
				Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
			1473
				
				
			me
				με 
				me? 
				Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
			
Aleppo Codex
ויקרא דוד אל העם ואל אבנר בן נר לאמר הלוא תענה אבנר ויען אבנר ויאמר מי אתה קראת אל המלך {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקְרָ֙א דָוִ֜ד אֶל־הָעָ֗ם וְאֶל־אַבְנֵ֤ר בֶּן־נֵר֙ לֵאמֹ֔ר הֲלֹ֥וא תַעֲנֶ֖ה אַבְנֵ֑ר וַיַּ֤עַן אַבְנֵר֙ וַיֹּ֔אמֶר מִ֥י אַתָּ֖ה קָרָ֥אתָ אֶל־הַמֶּֽלֶךְ׃ פ 
Masoretic Text (1524)
ויקרא דוד אל העם ואל אבנר בן נר לאמר הלוא תענה אבנר ויען אבנר ויאמר מי אתה קראת אל המלך
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָ֙א דָוִ֜ד אֶל־הָעָ֗ם וְאֶל־אַבְנֵ֤ר בֶּן־נֵר֙ לֵאמֹ֔ר הֲלֹ֥וא תַעֲנֶ֖ה אַבְנֵ֑ר וַיַּ֤עַן אַבְנֵר֙ וַיֹּ֔אמֶר מִ֥י אַתָּ֖ה קָרָ֥אתָ אֶל־הַמֶּֽלֶךְ׃ פ 
Greek Septuagint
καὶ προσεκαλέσατο Δαυιδ τὸν λαὸν καὶ τῷ Αβεννηρ ἐλάλησεν λέγων οὐκ ἀποκριθήσει, Αβεννηρ καὶ ἀπεκρίθη Αβεννηρ καὶ εἶπεν τίς εἶ σὺ ὁ καλῶν με 
Berean Study Bible
And David shouted to the troops and to Abner son of Ner ..., "Will you not answer me, Abner?" "Who - calls to the king?" Abner - replied.
And David shouted to the troops and to Abner son of Ner ..., "Will you not answer me, Abner?" "Who - calls to the king?" Abner - replied.
English Standard Version
And David called to the army and to Abner the son of Ner saying Will you not answer Abner Then Abner answered Who are you who calls to the king
And David called to the army and to Abner the son of Ner saying Will you not answer Abner Then Abner answered Who are you who calls to the king
Holman Christian Standard Version
Then David shouted to the troops and to Abner son of Ner: "Aren't you going to answer, Abner?" "Who are you who calls to the king?" Abner asked.
Then David shouted to the troops and to Abner son of Ner: "Aren't you going to answer, Abner?" "Who are you who calls to the king?" Abner asked.
King James Version
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying (8800), Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said (8799), Who art thou that criest to the king?
And David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying (8800), Answerest thou not, Abner? Then Abner answered and said (8799), Who art thou that criest to the king?
Lexham English Bible
David called out to the army and to Abner the son of Ner, "Will you not answer, Abner?" And Abner answered and said, "Who are you that you call to the king?"
David called out to the army and to Abner the son of Ner, "Will you not answer, Abner?" And Abner answered and said, "Who are you that you call to the king?"
New American Standard Version
David called to the people and to Abner the son of Ner, saying, "Will you not answer, Abner?" Then Abner replied, "Who are you who calls to the king?"
David called to the people and to Abner the son of Ner, saying, "Will you not answer, Abner?" Then Abner replied, "Who are you who calls to the king?"
World English Bible
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, "Don't you answer, Abner?" Then Abner answered, "Who are you who cries to the king?"
and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, "Don't you answer, Abner?" Then Abner answered, "Who are you who cries to the king?"