Lectionary Calendar
Friday, May 17th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

1 Samuel 27:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
435
andra
ἄνδρα
a man
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1135
gynaika
γυναῖκα
woman
Noun, Accusative Singular Feminine
3756
ouk
οὐκ
did not
Adverb
2225
ezōogonēsen
ἐζωογόνησεν
bring forth alive
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
David
3588
tou
τοῦ
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
1521
eisagagein
εἰσαγαγεῖν
to bring
Verb, Aorist Active Infinate
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
*
Gath,
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3379
Lest
312
anangeilōsin
ἀναγγείλωσιν
they announce
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
2596
kath᾿
καθ᾿
against
Preposition
1473
hēmōn
ἡμῶν
us,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3592
tade
τάδε
Thus
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Plural Neuter
*
David
4160
poiei
ποιεῖ.
does.
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3592
tade
τάδε
thus
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Plural Neuter
3588
tou
τοῦ
 
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
1345
dikaiōma
δικαίωμα
was his ordinance
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3956
pasas
πάσας
all
Adjective, Accusative Plural Feminine
3588
tou
τοῦ
the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
2250
hēmeras
ἡμέρας,
days
Noun, Accusative Plural Feminine
3739
has
ἃς
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
68
agrō
ἀγρῷ
the country
Noun, Dative Singular Masculine
3588
tou
τοῦ
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Neuter
246
allophylōn
ἀλλοφύλων.
Philistines.
Adjective, Genitive Plural Masculine

 

Aleppo Codex
ואיש ואשה לא יחיה דוד להביא גת לאמר פן־יגדו עלינו לאמר כה עשה דוד וכה משפטו כל הימים אשר ישב בשדה פלשתים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִ֙ישׁ וְאִשָּׁ֜ה לֹֽא־יְחַיֶּ֣ה דָוִ֗ד לְהָבִ֥יא גַת֙ לֵאמֹ֔ר פֶּן־יַגִּ֥דוּ עָלֵ֖ינוּ לֵאמֹ֑ר כֹּֽה־עָשָׂ֤ה דָוִד֙ וְכֹ֣ה מִשְׁפָּטֹ֔ו כָּל־הַ֙יָּמִ֔ים אֲשֶׁ֥ר יָשַׁ֖ב בִּשְׂדֵ֥ה פְלִשְׁתִּֽים׃
Masoretic Text (1524)
ואישׁ ואשׁה לא יחיה דוד להביא גת לאמר פן יגדו עלינו לאמר כה עשׂה דוד וכה משׁפטו כל הימים אשׁר ישׁב בשׂדה פלשׁתים
Westminster Leningrad Codex
וְאִ֙ישׁ וְאִשָּׁ֜ה לֹֽא־יְחַיֶּ֣ה דָוִ֗ד לְהָבִ֥יא גַת֙ לֵאמֹ֔ר פֶּן־יַגִּ֥דוּ עָלֵ֖ינוּ לֵאמֹ֑ר כֹּֽה־עָשָׂ֤ה דָוִד֙ וְכֹ֣ה מִשְׁפָּטֹ֔ו כָּל־הַ֙יָּמִ֔ים אֲשֶׁ֥ר יָשַׁ֖ב בִּשְׂדֵ֥ה פְלִשְׁתִּֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἄνδρα καὶ γυναῖκα οὐκ ἐζωογόνησεν τοῦ εἰσαγαγεῖν εἰς Γεθ λέγων μὴ ἀναγγείλωσιν εἰς Γεθ καθ᾿ ἡμῶν λέγοντες τάδε Δαυιδ ποιεῖ. καὶ τόδε τὸ δικαίωμα αὐτοῦ πάσας τὰς ἡμέρας, ἃς ἐκάθητο Δαυιδ ἐν ἀγρῷ τῶν ἀλλοφύλων.
Berean Study Bible
David did not{leave} a man or woman alive to be brought to Gath, for he said, "Otherwise they will report us, saying, 'This is what David did.'" And this was David''s custom the whole time - he lived in Philistine territory.
English Standard Version
And David would leave neither man nor woman alive to bring news to Gath thinking lest they should tell about us and say So David has done Such was his custom all the while he lived in the country of the Philistines
Holman Christian Standard Version
David did not let a man or woman live to be brought to Gath, for he said, "Or they will inform on us and say, 'This is what David did.'" This was David's custom during the whole time he stayed in the Philistine territory.
King James Version
And David saved neither man nor woman alive (8762), to bring tidings to Gath, saying (8800), Lest they should tell on us, saying (8800), So did David, and so will be his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines.
Lexham English Bible
And David did not leave alive a man or a woman to bring them backand sowas his practice all the days that he lived in the countryside of the Philistines.
New American Standard Version
David did not leave a man or a woman alive to bring to Gath, saying, "Otherwise they will tell about us, saying, 'So has David done and so {has been} his practice all the time he has lived in the country of the Philistines.' """
World English Bible
David saved neither man nor woman alive, to bring them to Gath, saying, "Lest they should tell of us, saying, ‘David this, and this has been his way all the time he has lived in the country of the Philistines.'"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile