Lectionary Calendar
Thursday, May 16th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

1 Samuel 27:12

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1722
en
ἐν
by
Preposition
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
Achish,
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
153
ēschyntai
ᾔσχυνται
With shame
Verb, Perfect Middle Indicative 3rd Singular
153
ēschyntai
ᾔσχυνται
he is being shamed
Verb, Perfect Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
by
Preposition
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2992
laō
λαῷ
his people
Noun, Dative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
τῷ
 
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
*
Israel,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
he will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1473
my
1401
doulos
δοῦλος
a servant
Noun, Nominative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
τῷ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
165
aiōna
αἰῶνα.
eon.
Noun, Accusative Singular Masculine

 

Aleppo Codex
ויאמן אכיש בדוד לאמר הבאש הבאיש בעמו בישראל והיה לי לעבד עולם {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּאֲמֵ֥ן אָכִ֖ישׁ בְּדָוִ֣ד לֵאמֹ֑ר הַבְאֵ֤שׁ הִבְאִישׁ֙ בְּעַמֹּ֣ו בְיִשְׂרָאֵ֔ל וְהָ֥יָה לִ֖י לְעֶ֥בֶד עֹולָֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויאמן אכישׁ בדוד לאמר הבאשׁ הבאישׁ בעמו בישׂראל והיה לי לעבד עולם
Westminster Leningrad Codex
וַיַּאֲמֵ֥ן אָכִ֖ישׁ בְּדָוִ֣ד לֵאמֹ֑ר הַבְאֵ֤שׁ הִבְאִישׁ֙ בְּעַמֹּ֣ו בְיִשְׂרָאֵ֔ל וְהָ֥יָה לִ֖י לְעֶ֥בֶד עֹולָֽם׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἐπιστεύθη Δαυιδ ἐν τῷ Αγχους σφόδρα λέγων ᾔσχυνται αἰσχυνόμενος ἐν τῷ λαῷ αὐτοῦ ἐν Ισραηλ καὶ ἔσται μοι δοῦλος εἰς τὸν αἰῶνα.
Berean Study Bible
So Achish trusted David, thinking, "Since he has made himself repugnant ... to his people Israel, he will be my servant forever."
English Standard Version
And Achish trusted David thinking He has made himself an utter stench to his people Israel therefore he shall always be my servant
Holman Christian Standard Version
So Achish trusted David, thinking, "Since he has made himself detestable to his people Israel, he will be my servant forever."
King James Version
And Achish believed David, saying (8800), He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
Lexham English Bible
And Achish trusted David, saying, "He has made himself utterly hated
New American Standard Version
So Achish believed David, saying, "He has surely made himself odious among his people Israel; therefore he will become my servant forever."
World English Bible
Achish believed David, saying, "He has made his people Israel utterly to abhor him. Therefore he shall be my servant forever."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile