Lectionary Calendar
Thursday, May 16th, 2024
the Seventh Week after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

1 Samuel 7:7

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
191
ēkousan
ἤκουσαν
heard
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
246
allophyloi
ἀλλόφυλοι
Philistines
Noun, Nominative Plural Masculine
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
4867
synēthroisthēsan
συνηθροίσθησαν
were gathered together
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Israel
1519
eis
εἰς
in
Preposition
*
Mizpeh.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
305
anebēsan
ἀνέβησαν
ascended
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4568.2
satrapai
σατράπαι
satraps
Noun, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
246
allophyloi
ἀλλόφυλοι
Philistines
Noun, Nominative Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
*
Israel.
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
191
ēkousan
ἤκουσαν
heard
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Israel,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5399
ephobēthēsan
ἐφοβήθησαν
they were fearful
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
the face
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
246
allophyloi
ἀλλόφυλοι
Philistines.
Noun, Nominative Plural Masculine

 

Aleppo Codex
וישמעו פלשתים כי התקבצו בני ישראל המצפתה ויעלו סרני פלשתים אל ישראל וישמעו בני ישראל ויראו מפני פלשתים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁמְע֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים כִּֽי־הִתְקַבְּצ֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ הַמִּצְפָּ֔תָה וַיַּעֲל֥וּ סַרְנֵֽי־פְלִשְׁתִּ֖ים אֶל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיִּשְׁמְעוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּֽרְא֖וּ מִפְּנֵ֥י פְלִשְׁתִּֽים׃
Masoretic Text (1524)
וישׁמעו פלשׁתים כי התקבצו בני ישׂראל המצפתה ויעלו סרני פלשׁתים אל ישׂראל וישׁמעו בני ישׂראל ויראו מפני פלשׁתים
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמְע֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים כִּֽי־הִתְקַבְּצ֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ הַמִּצְפָּ֔תָה וַיַּעֲל֥וּ סַרְנֵֽי־פְלִשְׁתִּ֖ים אֶל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיִּשְׁמְעוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּֽרְא֖וּ מִפְּנֵ֥י פְלִשְׁתִּֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἤκουσαν οἱ ἀλλόφυλοι ὅτι συνηθροίσθησαν πάντες οἱ υἱοὶ Ισραηλ εἰς Μασσηφαθ, καὶ ἀνέβησαν σατράπαι ἀλλοφύλων ἐπὶ Ισραηλ· καὶ ἀκούουσιν οἱ υἱοὶ Ισραηλ καὶ ἐφοβήθησαν ἀπὸ προσώπου ἀλλοφύλων.
Berean Study Bible
When the Philistines heard that the Israelites ... had gathered at Mizpah, their rulers marched up toward Israel. And when the Israelites ... learned of this, they feared ... the Philistines
English Standard Version
Now when the Philistines heard that the people of Israel had gathered at Mizpah the lords of the Philistines went up against Israel And when the people of Israel heard of it they were afraid of the Philistines
Holman Christian Standard Version
When the Philistines heard that the Israelites had gathered at Mizpah, their rulers marched up toward Israel. When the Israelites heard about it, they were afraid because of the Philistines.
King James Version
And when the Philistines heard that the children of Israel were gathered together to Mizpeh, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
Lexham English Bible
Now when the Philistines heard that the Israelites⌋⌊Israelites⌋of it⌊they were afraid of the Philistines.
New American Standard Version
Now when the Philistines heard that the sons of Israel had gathered to Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the sons of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
World English Bible
When the Philistines heard that the children of Israel were gathered together at Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. When the children of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile