Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 16:11
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			4314
				
				
			pros
				πρὸς 
				to 
				Preposition
			*
				
				
			Abishai, 
				
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			4314
				
				
			pros
				πρὸς 
				to 
				Preposition
			3956
				
				
			pantas
				πάντας 
				all 
				Adjective, Accusative Plural Masculine
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			3816
				
				
			paidas
				παῖδας 
				his servants, 
				Noun, Accusative Plural Masculine
			1473
				
				
			autou
				αὐτοῦ 
				
				Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
			2400
				
				
			idou
				ἰδοὺ 
				Behold, 
				Interjection
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			5207
				
				
			huios
				υἱός 
				my son, 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			1473
				
				
			mou
				μου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				the one 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			1831
				
				
			exelthōn
				ἐξελθὼν 
				coming forth 
				Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
			1537
				
				
			ek
				ἐκ 
				from out of 
				Preposition
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			2836
				
				
			koilias
				κοιλίας 
				my belly, 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			1473
				
				
			mou
				μου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			2212
				
				
			zētei
				ζητεῖ 
				seeks 
				Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			5590
				
				
			psychēn
				ψυχήν 
				my life. 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			1473
				
				
			mou
				μου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			4334.1
				
				
			proseti
				προσέτι 
				moreover, 
				Adverb
			3568
				
				
			nyn
				νῦν 
				now 
				Adverb
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			5207
				
				
			huios
				υἱός 
				son 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				of the 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			*
				
				
			Benjamite. 
				
			863
				
				
			aphete
				ἄφετε 
				Leave 
				Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
			1473
				
				
			auton
				αὐτὸν 
				him 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
			2672
				
				
			katarasthai
				καταρᾶσθαι, 
				to curse! 
				Verb, Present Middle Infinate
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι 
				for 
				Conjunction
			2036
				
				
			eipen
				εἶπεν 
				told 
				Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
			1473
				
				
			autō
				αὐτῷ 
				him 
				Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
			2962
				
				
			kyrios
				κύριος· 
				the lord 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			
Aleppo Codex
ויאמר דוד אל אבישי ואל כל עבדיו הנה בני אשר יצא ממעי מבקש את נפשי ואף כי עתה בן הימיני הנחו לו ויקלל כי־אמר לו יהוה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר דָּוִ֤ד אֶל־אֲבִישַׁי֙ וְאֶל־כָּל־עֲבָדָ֔יו הִנֵּ֥ה בְנִ֛י אֲשֶׁר־יָצָ֥א מִמֵּעַ֖י מְבַקֵּ֣שׁ אֶת־נַפְשִׁ֑י וְאַ֙ף כִּֽי־עַתָּ֜ה בֶּן־הַיְמִינִ֗י הַנִּ֤חוּ לֹו֙ וִֽיקַלֵּ֔ל כִּ֥י אָֽמַר־לֹ֖ו יְהוָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר דוד אל אבישׁי ואל כל עבדיו הנה בני אשׁר יצא ממעי מבקשׁ את נפשׁי ואף כי עתה בן הימיני הנחו לו ויקלל כי אמר לו יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר דָּוִ֤ד אֶל־אֲבִישַׁי֙ וְאֶל־כָּל־עֲבָדָ֔יו הִנֵּ֥ה בְנִ֛י אֲשֶׁר־יָצָ֥א מִמֵּעַ֖י מְבַקֵּ֣שׁ אֶת־נַפְשִׁ֑י וְאַ֙ף כִּֽי־עַתָּ֜ה בֶּן־הַיְמִינִ֗י הַנִּ֤חוּ לֹו֙ וִֽיקַלֵּ֔ל כִּ֥י אָֽמַר־לֹ֖ו יְהוָֽה׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς Αβεσσα καὶ πρὸς πάντας τοὺς παῖδας αὐτοῦ ἰδοὺ ὁ υἱός μου ὁ ἐξελθὼν ἐκ τῆς κοιλίας μου ζητεῖ τὴν ψυχήν μου, καὶ προσέτι νῦν ὁ υἱὸς τοῦ Ιεμινι· ἄφετε αὐτὸν καταρᾶσθαι, ὅτι εἶπεν αὐτῷ κύριος· 
Berean Study Bible
Then David said to Abishai ... and all his servants, "Behold, my own son, - - my own flesh and blood, seeks - my life. - How much more, then, vvv this Benjamite! Leave him alone ... and let him curse me, for the LORD has told him so.
Then David said to Abishai ... and all his servants, "Behold, my own son, - - my own flesh and blood, seeks - my life. - How much more, then, vvv this Benjamite! Leave him alone ... and let him curse me, for the LORD has told him so.
English Standard Version
And David said to Abishai and to all his servants Behold my own son seeks my life how much more now may this Benjaminite Leave him alone and let him curse for the Lord has told him to
And David said to Abishai and to all his servants Behold my own son seeks my life how much more now may this Benjaminite Leave him alone and let him curse for the Lord has told him to
Holman Christian Standard Version
Then David said to Abishai and all his servants, "Look, my own son, my own flesh and blood, intends to take my life how much more now this Benjaminite! Leave him alone and let him curse me; the Lord has told him to.
Then David said to Abishai and all his servants, "Look, my own son, my own flesh and blood, intends to take my life how much more now this Benjaminite! Leave him alone and let him curse me; the Lord has told him to.
King James Version
And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone (8685), and let him curse (8762); for the LORD hath bidden him.
And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh my life: how much more now may this Benjamite do it? let him alone (8685), and let him curse (8762); for the LORD hath bidden him.
Lexham English Bible
David said to Abishai and to all his servants, "Look, my son who came out of my loins is seeking my life. Now ⌊as far as⌋this Benjaminite, leave him alone and let him curse, for Yahweh has spoken to him.
David said to Abishai and to all his servants, "Look, my son who came out of my loins is seeking my life. Now ⌊as far as⌋this Benjaminite, leave him alone and let him curse, for Yahweh has spoken to him.
New American Standard Version
Then David said to Abishai and to all his servants, "Behold, my son who came out from me seeks my life; how much more now this Benjamite? Let him alone and let him curse, for the Lord has told him.
Then David said to Abishai and to all his servants, "Behold, my son who came out from me seeks my life; how much more now this Benjamite? Let him alone and let him curse, for the Lord has told him.
World English Bible
David said to Abishai, and to all his servants, "Behold, my son, who came forth from my bowels, seeks my life. How much more this Benjamite, now? Leave him alone, and let him curse; for Yahweh has invited him.
David said to Abishai, and to all his servants, "Behold, my son, who came forth from my bowels, seeks my life. How much more this Benjamite, now? Leave him alone, and let him curse; for Yahweh has invited him.