Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 19:37
654
				
				
			Return 
				
			1211
				
				
			dē
				δὴ 
				indeed 
				Participleicle
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			1401
				
				
			doulos
				δοῦλός 
				your servant! 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			1473
				
				
			sou
				σου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			599
				
				
			apothanoumai
				ἀποθανοῦμαι 
				I shall die 
				Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			4172
				
				
			polei
				πόλει 
				my city, 
				Noun, Dative Singular Feminine
			1473
				
				
			mou
				μου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			3844
				
				
			para
				παρὰ 
				by 
				Preposition
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			5028
				
				
			taphō
				τάφῳ 
				burying-place 
				Noun, Dative Singular Masculine
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			3962
				
				
			patros
				πατρός 
				of my father 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			1473
				
				
			mou
				μου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			3384
				
				
			mētros
				μητρός 
				of my mother. 
				Noun, Genitive Singular Feminine
			1473
				
				
			mou
				μου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			2400
				
				
			idou
				ἰδοὺ 
				behold, 
				Interjection
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			1401
				
				
			doulos
				δοῦλός 
				your servant 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			1473
				
				
			sou
				σου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			*
				
				
			Chimham 
				
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			1224
				
				
			diabēsetai
				διαβήσεται 
				shall pass over 
				Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
			3326
				
				
			meta
				μετὰ 
				with 
				Preposition
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			2962
				
				
			kyriou
				κυρίου 
				my master 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			1473
				
				
			mou
				μου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			935
				
				
			basileōs
				βασιλέως, 
				king; 
				Noun, Genitive Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			4160
				
				
			poiēson
				ποίησον 
				you shall do 
				Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
			1473
				
				
			autō
				αὐτῷ 
				for him 
				Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				the 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			701
				
				
			pleasing thing 
				
			1799
				
				
			before 
				
			1473
				
				
			sou
				σου 
				you. 
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			
Aleppo Codex
ישב נא עבדך ואמת בעירי עם קבר אבי ואמי והנה עבדך כמהם יעבר עם אדני המלך ועשה לו את אשר טוב בעיניך {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יָֽשָׁב־נָ֤א עַבְדְּךָ֙ וְאָמֻ֣ת בְּעִירִ֔י עִ֛ם קֶ֥בֶר אָבִ֖י וְאִמִּ֑י וְהִנֵּ֣ה׀ עַבְדְּךָ֣ כִמְהָ֗ם יַֽעֲבֹר֙ עִם־אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וַעֲשֵׂה־לֹ֕ו אֵ֥ת אֲשֶׁר־טֹ֖וב בְּעֵינֶֽיךָ׃ ס 
Masoretic Text (1524)
ישׁב נא עבדך ואמת בעירי עם קבר אבי ואמי והנה עבדך כמהם יעבר עם אדני המלך ועשׂה לו את אשׁר טוב בעיניך
Westminster Leningrad Codex
יָֽשָׁב־נָ֤א עַבְדְּךָ֙ וְאָמֻ֣ת בְּעִירִ֔י עִ֛ם קֶ֥בֶר אָבִ֖י וְאִמִּ֑י וְהִנֵּ֣ה׀ עַבְדְּךָ֣ כִמְהָ֗ם יַֽעֲבֹר֙ עִם־אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וַעֲשֵׂה־לֹ֕ו אֵ֥ת אֲשֶׁר־טֹ֖וב בְּעֵינֶֽיךָ׃ ס 
Greek Septuagint
καθισάτω δὴ ὁ δοῦλός σου καὶ ἀποθανοῦμαι ἐν τῇ πόλει μου παρὰ τῷ τάφῳ τοῦ πατρός μου καὶ τῆς μητρός μου· καὶ ἰδοὺ ὁ δοῦλός σου Χαμααμ διαβήσεται μετὰ τοῦ κυρίου μου τοῦ βασιλέως, καὶ ποίησον αὐτῷ τὸ ἀγαθὸν ἐν ὀφθαλμοῖς σου. 
Berean Study Bible
Please let your servant return, that I may die in my own city near the tomb of my father and mother. But here is your servant Chimham. Let him cross over with my lord the king, and do for him - what is good in your sight."
Please let your servant return, that I may die in my own city near the tomb of my father and mother. But here is your servant Chimham. Let him cross over with my lord the king, and do for him - what is good in your sight."
English Standard Version
Please let your servant return that I may die in my own city near the grave of my father and my mother But here is your servant Chimham Let him go over with my lord the king and do for him whatever seems good to you
Please let your servant return that I may die in my own city near the grave of my father and my mother But here is your servant Chimham Let him go over with my lord the king and do for him whatever seems good to you
Holman Christian Standard Version
Please let your servant return so that I may die in my own city near the tomb of my father and mother. But here is your servant Chimham: let him cross over with my lord the king. Do for him what seems good to you."
Please let your servant return so that I may die in my own city near the tomb of my father and mother. But here is your servant Chimham: let him cross over with my lord the king. Do for him what seems good to you."
King James Version
Let thy servant, I pray thee, turn back again (8799), that I may die in mine own city, and be buried by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.
Let thy servant, I pray thee, turn back again (8799), that I may die in mine own city, and be buried by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.
Lexham English Bible
Please let your servant return, and let me die in my city in the tomb of my father and my mother. Here isis good in your eyes."
Please let your servant return, and let me die in my city in the tomb of my father and my mother. Here isis good in your eyes."
New American Standard Version
"Please let your servant return, that I may die in my own city near the grave of my father and my mother. However, here is your servant Chimham, let him cross over with my lord the king, and do for him what is good in your sight."
"Please let your servant return, that I may die in my own city near the grave of my father and my mother. However, here is your servant Chimham, let him cross over with my lord the king, and do for him what is good in your sight."
World English Bible
Please let your servant turn back again, that I may die in my own city, by the grave of my father and my mother. But behold, your servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good to you."
Please let your servant turn back again, that I may die in my own city, by the grave of my father and my mother. But behold, your servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good to you."