Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
2 Samuel 4:10
3754
				
				
			hoti
				ὅτι 
				that 
				Conjunction
			3588
				
				
			ho
				ὁ 
				the one 
				Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
			518
				
				
			apangeilas
				ἀπαγγείλας 
				reporting 
				Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Masculine
			1473
				
				
			moi
				μοι 
				to me 
				Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
			3754
				
				
			hoti
				ὅτι 
				that 
				Conjunction
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1473
				
				
			autos
				αὐτὸς 
				he 
				Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
			1510.7.3
				
				
			ēn
				ἦν 
				was 
				Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
			5613
				
				
			hōs
				ὡς 
				as one 
				Conjunction
			2097
				
				
			euangelizomenos
				εὐαγγελιζόμενος 
				announcing good news 
				Verb, Present Middle Participle Nominative Singular Masculine
			1799
				
				
			enōpion
				ἐνώπιόν 
				before 
				Adverb
			1473
				
				
			mou
				μου— 
				me, 
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				but 
				Conjunction
			2722
				
				
			kateschon
				κατέσχον 
				I constrained 
				Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
			1473
				
				
			auton
				αὐτὸν 
				him, 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			615
				
				
			apekteina
				ἀπέκτεινα 
				killed 
				Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
			1473
				
				
			auton
				αὐτὸν 
				him 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				in 
				Preposition
			*
				
				
			Ziklag, 
				
			3739
				
				
			hō
				ᾧ 
				in which 
				Pronoun, Relative, Dative Singular Masculine
			1163
				
				
			edei
				ἔδει 
				he must have thought 
				Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
			1473
				
				
			me
				με 
				to be giving me 
				Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
			1325
				
				
			dounai
				δοῦναι 
				
				Verb, Aorist Active Infinate
			2098
				
				
			euangelia
				εὐαγγέλια· 
				good news. 
				Noun, Accusative Plural Neuter
			
Aleppo Codex
כי המגיד לי לאמר הנה מת שאול והוא היה כמבשר בעיניו ואחזה בו ואהרגהו בצקלג אשר־לתתי לו בשרה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י הַמַּגִּיד֩ לִ֙י לֵאמֹ֜ר הִנֵּה־מֵ֣ת שָׁא֗וּל וְהֽוּא־הָיָ֤ה כִמְבַשֵּׂר֙ בְּעֵינָ֔יו וָאֹחֲזָ֣ה בֹ֔ו וָאֶהְרְגֵ֖הוּ בְּצִֽקְלָ֑ג אֲשֶׁ֥ר לְתִתִּי־לֹ֖ו בְּשֹׂרָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
כי המגיד לי לאמר הנה מת שׁאול והוא היה כמבשׂר בעיניו ואחזה בו ואהרגהו בצקלג אשׁר לתתי לו בשׂרה
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י הַמַּגִּיד֩ לִ֙י לֵאמֹ֜ר הִנֵּה־מֵ֣ת שָׁא֗וּל וְהֽוּא־הָיָ֤ה כִמְבַשֵּׂר֙ בְּעֵינָ֔יו וָאֹחֲזָ֣ה בֹ֔ו וָאֶהְרְגֵ֖הוּ בְּצִֽקְלָ֑ג אֲשֶׁ֥ר לְתִתִּי־לֹ֖ו בְּשֹׂרָֽה׃ 
Greek Septuagint
ὅτι ὁ ἀπαγγείλας μοι ὅτι τέθνηκεν Σαουλ. — καὶ αὐτὸς ἦν ὡς εὐαγγελιζόμενος ἐνώπιόν μου. — καὶ κατέσχον αὐτὸν καὶ ἀπέκτεινα ἐν Σεκελακ, ᾧ ἔδει με δοῦναι εὐαγγέλια· 
Berean Study Bible
when someone told me, ... 'Look, Saul is dead' and thought he was a bearer of good news, I seized him and put him to death at Ziklag. That was his reward vvv for his news!
when someone told me, ... 'Look, Saul is dead' and thought he was a bearer of good news, I seized him and put him to death at Ziklag. That was his reward vvv for his news!
English Standard Version
when one told me Behold Saul is dead and thought he was bringing good news I seized him and killed him at Ziklag which was the reward I gave him for his news
when one told me Behold Saul is dead and thought he was bringing good news I seized him and killed him at Ziklag which was the reward I gave him for his news
Holman Christian Standard Version
when the person told me, 'Look, Saul is dead,' he thought he was a bearer of good news, but I seized him and put him to death at Ziklag. That was my reward to him for his news!
when the person told me, 'Look, Saul is dead,' he thought he was a bearer of good news, but I seized him and put him to death at Ziklag. That was my reward to him for his news!
King James Version
When one told me, saying (8800), Behold, Saul is dead (8804), thinking to have brought good tidings (8764), I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would have given him a reward for his tidings:
When one told me, saying (8800), Behold, Saul is dead (8804), thinking to have brought good tidings (8764), I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would have given him a reward for his tidings:
Lexham English Bible
when the one who told me, "Look, Saul is dead," ⌊thought that he was bringing good news⌋was as my giving the news back to him.
when the one who told me, "Look, Saul is dead," ⌊thought that he was bringing good news⌋was as my giving the news back to him.
New American Standard Version
when one told me, saying, 'Behold, Saul is dead,' and thought he was bringing good news, I seized him and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for {his} news.
when one told me, saying, 'Behold, Saul is dead,' and thought he was bringing good news, I seized him and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for {his} news.
World English Bible
when someone told me, ‘Behold, Saul is dead,' thinking to have brought good news, I took hold of him, and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for his news.
when someone told me, ‘Behold, Saul is dead,' thinking to have brought good news, I took hold of him, and killed him in Ziklag, which was the reward I gave him for his news.