Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Deuteronomy 17:14
1437
				
				
			ean
				ἐὰν 
				And whenever 
				Conjunction
			1161
				
				
			de
				δὲ 
				
				Participleicle
			1525
				
				
			eiselthēs
				εἰσέλθῃς 
				you should enter 
				Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				into 
				Preposition
			3588
				
				
			tēn
				τὴν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
			1093
				
				
			gēn
				γῆν, 
				land 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			3739
				
				
			hēn
				ἣν 
				which 
				Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
			2962
				
				
			kyrios
				κύριος 
				the lord 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			3588
				
				
			tēn
				τὴν 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
			2316
				
				
			theos
				θεός 
				your God 
				Noun, Nominative Singular Masculine
			1473
				
				
			sou
				σου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			1325
				
				
			didōsin
				δίδωσίν 
				gives 
				Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
			1473
				
				
			soi
				σοι 
				to you 
				Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
			1722
				
				
			en
				ἐν 
				by 
				Preposition
			2819
				
				
			klērō
				κλήρῳ, 
				lot, 
				Noun, Dative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2816
				
				
			klēronomēsēs
				κληρονομήσῃς 
				you should inherit 
				Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
			1473
				
				
			autēn
				αὐτὴν 
				it, 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2730
				
				
			katoikēsēs
				κατοικήσῃς 
				should dwell 
				Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
			1909
				
				
			ep᾿
				ἐπ᾿ 
				upon 
				Preposition
			1473
				
				
			autēn
				αὐτὴν 
				it, 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2036
				
				
			eipēs
				εἴπῃς 
				you should say, 
				Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
			2525
				
				
			katastēsō
				καταστήσω 
				I shall place 
				Verb, Future Active Indicative 1st Singular
			1909
				
				
			ep᾿
				ἐπ᾿ 
				over 
				Preposition
			1683
				
				
			emauton
				ἐμαυτὸν 
				myself 
				Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
			758
				
				
			archonta
				ἄρχοντα 
				a ruler, 
				Noun, Accusative Singular Masculine
			2505
				
				
			katha
				καθὰ 
				as 
				Adverb
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				also 
				Conjunction
			3588
				
				
			tēn
				τὴν 
				the 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
			3062
				
				
			loipa
				λοιπὰ 
				rest 
				Adjective, Accusative Plural Neuter
			1484
				
				
			ethnē
				ἔθνη 
				of the nations 
				Noun, Accusative Plural Neuter
			3588
				
				
			tēn
				τὴν 
				Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
			2945
				
				
			kyklō
				κύκλῳ 
				round about 
				Noun, Dative Singular Masculine
			1473
				
				
			mou
				μου, 
				me; 
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			
Aleppo Codex
כי תבא אל הארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך וירשתה וישבתה בה ואמרת אשימה עלי מלך ככל הגוים אשר סביבתי 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־תָבֹ֣א אֶל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֙ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ נֹתֵ֣ן לָ֔ךְ וִֽירִשְׁתָּ֖הּ וְיָשַׁ֣בְתָּה בָּ֑הּ וְאָמַרְתָּ֗ אָשִׂ֤ימָה עָלַי֙ מֶ֔לֶךְ כְּכָל־הַגֹּויִ֖ם אֲשֶׁ֥ר סְבִיבֹתָֽי׃ 
Masoretic Text (1524)
כי תבא אל הארץ אשׁר יהוה אלהיך נתן לך וירשׁתה וישׁבתה בה ואמרת אשׂימה עלי מלך ככל הגוים אשׁר סביבתי
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־תָבֹ֣א אֶל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֙ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ נֹתֵ֣ן לָ֔ךְ וִֽירִשְׁתָּ֖הּ וְיָשַׁ֣בְתָּה בָּ֑הּ וְאָמַרְתָּ֗ אָשִׂ֤ימָה עָלַי֙ מֶ֔לֶךְ כְּכָל־הַגֹּויִ֖ם אֲשֶׁ֥ר סְבִיבֹתָֽי׃ 
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ εἰσέλθῃς εἰς τὴν γῆν, ἣν κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι ἐν κλήρῳ, καὶ κληρονομήσῃς αὐτὴν καὶ κατοικήσῃς ἐπ᾿ αὐτῆς καὶ εἴπῃς καταστήσω ἐπ᾿ ἐμαυτὸν ἄρχοντα καθὰ καὶ τὰ λοιπὰ ἔθνη τὰ κύκλῳ μου, 
Berean Study Bible
When you enter ... the land that the LORD your God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say, "Let us set a king over us like all the nations - around us,"
When you enter ... the land that the LORD your God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say, "Let us set a king over us like all the nations - around us,"
English Standard Version
When you come to the land that the Lord your God is giving you and you possess it and dwell in it and then say I will set a king over me like all the nations that are around me
When you come to the land that the Lord your God is giving you and you possess it and dwell in it and then say I will set a king over me like all the nations that are around me
Holman Christian Standard Version
"When you enter the land the Lord your God is giving you, take possession of it, live in it, and say, 'I will set a king over me like all the nations around me,'
"When you enter the land the Lord your God is giving you, take possession of it, live in it, and say, 'I will set a king over me like all the nations around me,'
King James Version
When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say (8804), I will set a king over me, like as all the nations that are about me;
When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say (8804), I will set a king over me, like as all the nations that are about me;
Lexham English Bible
"When you have come to that land that Yahweh your God is giving to you and you have taken possession of it and you have settled in it, and you say, 'I will set over me a king like all the nations that are around me,'
"When you have come to that land that Yahweh your God is giving to you and you have taken possession of it and you have settled in it, and you say, 'I will set over me a king like all the nations that are around me,'
New American Standard Version
"When you enter the land which the Lord your God gives you, and you possess it and live in it, and you say, 'I will set a king over me like all the nations who are around me,'
"When you enter the land which the Lord your God gives you, and you possess it and live in it, and you say, 'I will set a king over me like all the nations who are around me,'
World English Bible
When you have come to the land which Yahweh your God gives you, and shall possess it, and shall dwell therein, and shall say, "I will set a king over me, like all the nations that are around me;"
When you have come to the land which Yahweh your God gives you, and shall possess it, and shall dwell therein, and shall say, "I will set a king over me, like all the nations that are around me;"