Lectionary Calendar
Sunday, June 9th, 2024
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Ezekiel 36:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4129
plēthynō
πληθυνῶ
I will multiply
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1909
eph᾿
ἐφ᾿
upon
Preposition
1473
egō
ἐγώ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
444
anthrōpous
ἀνθρώπους
men
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2934
ktēnē
κτήνη
cattle;
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4129
plēthynō
πληθυνῶ
they shall be multiplied,
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
837
they shall be increased.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2733.1
katoikiō
κατοικιῶ
I will settle
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
3588
to
τὸ
the time
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
746
archē
ἀρχῇ
your beginning.
Noun, Dative Singular Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2095
eu
εὖ
good
Adverb
4160
poiēsō
ποιήσω
I will do
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
5618
hōsper
ὥσπερ
as
Adverb
3588
to
τὸ
the things
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
1715
emprosthen
ἔμπροσθεν
prior
Preposition
1473
hymōn
ὑμῶν
of you.
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1097
gnōsesthe
γνώσεσθε
you shall know
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
1473
egō
ἐγώ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1510.2.1
eimi
εἰμι
am
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
2962
kyrios
κύριος.
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine

 

Aleppo Codex
והרביתי עליכם אדם ובהמה ורבו ופרו והושבתי אתכם כקדמותיכם והיטבתי מראשתיכם וידעתם כי אני יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִרְבֵּיתִ֧י עֲלֵיכֶ֛ם אָדָ֥ם וּבְהֵמָ֖ה וְרָב֣וּ וּפָר֑וּ וְהֹושַׁבְתִּ֙י אֶתְכֶ֜ם כְּקַדְמֹֽותֵיכֶ֗ם וְהֵטִֽבֹתִי֙ מֵרִאשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
והרביתי עליכם אדם ובהמה ורבו ופרו והושׁבתי אתכם כקדמותיכם והטבתי מראשׁתיכם וידעתם כי אני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְהִרְבֵּיתִ֧י עֲלֵיכֶ֛ם אָדָ֥ם וּבְהֵמָ֖ה וְרָב֣וּ וּפָר֑וּ וְהֹושַׁבְתִּ֙י אֶתְכֶ֜ם כְּקַדְמֹֽותֵיכֶ֗ם וְהֵטִֽבֹתִי֙ מֵרִאשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ πληθυνῶ ἐφ᾿ ὑμᾶς ἀνθρώπους καὶ κτήνη καὶ κατοικιῶ ὑμᾶς ὡς τὸ ἐν ἀρχῇ ὑμῶν καὶ εὖ ποιήσω ὑμᾶς ὥσπερ τὰ ἔμπροσθεν ὑμῶν· καὶ γνώσεσθε ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος.
Berean Study Bible
I will fill ... you with people and animals, and they will increase and be fruitful. I will make you as inhabited - as you once were, and I will make you prosper more than before. Then you will know that am the LORD.
English Standard Version
And I will multiply on you man and beast and they shall multiply and be fruitful And I will cause you to be inhabited as in your former times and will do more good to you than ever before Then you will know that I am the Lord
Holman Christian Standard Version
I will fill you with people and animals, and they will increase and be fruitful. I will make you inhabited as you once were and make you better off than you were before. Then you will know that I am Yahweh.
King James Version
And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit (8804): and I will settle you after your old estates, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD.
Lexham English Bible
And I will cause your population⌋even they will be numerous, and they will be fruitful, and I will cause you to be inhabited like your ancient times⌋thingsin your former times, and you will know that I am Yahweh.
New American Standard Version
'I will multiply on you man and beast; and they will increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited as you were formerly and will treat you better than at the first. Thus you will know that I am the Lord.
World English Bible
and I will multiply on you man and animal; and they shall increase and be fruitful; and I will cause you to be inhabited after your former estate, and will do better to you than at your beginnings: and you shall know that I am Yahweh.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile