Lectionary Calendar
Sunday, May 26th, 2024
Trinity Sunday
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

John 13:36

TapClick Strong's number to view lexical information.
3004
Legei
Λέγει
Says
V-PIA-3S
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
4613
Simōn
Σίμων
Simon
N-NMS
4074
Petros
Πέτρος
Peter
N-NMS
2962
Kyrie
Κύριε
Lord
N-VMS
4226
pou
ποῦ
where
Adv
5217
hypageis
ὑπάγεις
go you
V-PIA-2S
611
apekrithē
ἀπεκρίθη
answered
V-AIP-3S
846
autō
[αὐτῷ]
him
PPro-DM3S
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3699
Hopou
Ὅπου
Where
Adv
5217
hypagō
ὑπάγω
I go
V-PIA-1S
3756
ou
οὐ
not
Adv
1410
dynasai
δύνασαί
you are able
V-PIM/P-2S
1473
moi
μοι
me
PPro-D1S
3568
nyn
νῦν
now
Adv
190
akolouthēsai
ἀκολουθῆσαι
to follow
V-ANA
190
akolouthēseis
ἀκολουθήσεις
you will follow
V-FIA-2S
1161
de
δὲ
moreover
Conj
5305
hysteron
ὕστερον
afterward
Adv

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
λεγει 5719 αυτω σιμων πετρος κυριε που υπαγεις 5719 απεκριθη 5662 αυτω ο ιησους οπου εγω υπαγω 5719 ου δυνασαι 5736 μοι νυν ακολουθησαι 5658 υστερον δε ακολουθησεις 5692 μοι
Textus Receptus (Beza, 1598)
λεγει αυτω σιμων πετρος κυριε που υπαγεις απεκριθη αυτω ο ιησους οπου υπαγω ου δυνασαι μοι νυν ακολουθησαι υστερον δε ακολουθησεις μοι
Berean Greek Bible (2016)
“Κύριε, ποῦ ὑπάγεις; Σίμων Πέτρος Λέγει αὐτῷ Ἰησοῦς Ἀπεκρίθη [αὐτῷ] “Ὅπου ὑπάγω οὐ δύνασαί ἀκολουθῆσαι, μοι νῦν δὲ ἀκολουθήσεις ὕστερον.
Byzantine/Majority Text (2000)
λεγει αυτω σιμων πετρος κυριε που υπαγεις απεκριθη αυτω ο ιησους οπου υπαγω ου δυνασαι μοι νυν ακολουθησαι υστερον δε ακολουθησεις μοι
Byzantine/Majority Text
λεγει 5719 αυτω σιμων πετρος κυριε που υπαγεις 5719 απεκριθη 5662 αυτω ο ιησους οπου υπαγω 5719 ου δυνασαι 5736 μοι νυν ακολουθησαι 5658 υστερον δε ακολουθησεις 5692 μοι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
λεγει 5719 αυτω 5719 σιμων πετρος κυριε που υπαγεις απεκριθη 5662 αυτω 5719 ο ιησους οπου υπαγω ου 5736 δυνασαι μοι 5658 νυν ακολουθησαι υστερον 5692 δε ακολουθησεις μοι
Neste-Aland 26
Λέγει 5719 αὐτῷ Σίμων Πέτρος Κύριε ποῦ ὑπάγεις 5719 ἀπεκρίθη 5662 αὐτῷ Ἰησοῦς Ὅπου ὑπάγω 5719 οὐ δύνασαί 5736 μοι νῦν ἀκολουθῆσαι 5658 ἀκολουθήσεις 5692 δὲ ὕστερον
SBL Greek New Testament (2010)
Λέγει αὐτῷ Σίμων Πέτρος Κύριε ποῦ ὑπάγεις ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Ὅπου ὑπάγω οὐ δύνασαί μοι νῦν ἀκολουθῆσαι ἀκολουθήσεις δὲ ὕστερον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
λεγει αυτω σιμων πετρος κυριε που υπαγεις απεκριθη αυτω ο ιησους οπου υπαγω ου δυνασαι μοι νυν ακολουθησαι υστερον δε ακολουθησεις μοι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
λεγει αυτω σιμων πετρος κυριε που υπαγεις απεκριθη αυτω ο ιησους οπου υπαγω ου δυνασαι μοι νυν ακολουθησαι υστερον δε ακολουθησεις μοι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Λέγει αὐτῷ Σίμων Πέτρος κύριε ποῦ ὑπάγεις ἀπεκρίθη Ἰησοῦς ὅπου ἐγὼ ὑπάγω οὐ δύνασαί μοι νῦν ἀκολουθῆσαι ἀκολουθήσεις δὲ ὕστερον
Textus Receptus (1550/1894)
λέγει 5719 αὐτῷ σίμων πέτρος κύριε ποῦ ὑπάγεις 5719 ἀπεκρίθη 5662 αὐτῷ ὁ ἰησοῦς ὅπου ὑπάγω 5719 οὐ δύνασαί 5736 μοι νῦν ἀκολουθῆσαι 5658 ὕστερον δὲ ἀκολουθήσεις 5692 μοι
Westcott / Hort, UBS4
λεγει 5719 αυτω σιμων πετρος κυριε που υπαγεις 5719 απεκριθη 5662 [ | αυτω ] ιησους οπου υπαγω 5719 ου δυνασαι 5736 μοι νυν ακολουθησαι 5658 ακολουθησεις 5692 δε υστερον
Berean Study Bible
"Lord, where are You going?" Simon Peter asked -. Jesus answered -, "Where I am going, vvv you cannot follow Me now, but you will follow later."
English Standard Version
Simon Peter said to him Lord where are you going Jesus answered him Where I am going you cannot follow me now but you will follow afterward
Holman Christian Standard Version
"Lord," Simon Peter said to Him, "where are You going? Jesus answered, "Where I am going you cannot follow Me now, but you will follow later."
King James Version
Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go (5719), thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.
New American Standard Version
Simon Peter *said to Him, ""Lord, where are You going?" Jesus answered, ""Where I go, you cannot follow Me now; but you will follow later."
New Living Translation
Simon Peter asked Lord where are you going And Jesus replied You You go with me now but you will follow me later
World English Bible
Simon Peter said to him, "Lord, where are you going?" Jesus answered, (*) "Where I am going, you can't (*) follow (*) now, but you will follow (*) afterwards."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile