Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
John 6:40
3778
				
				
			touto
				τοῦτο
				this
				DPro-NNS
			1063
				
				
			gar
				γάρ
				indeed
				Conj
			1510
				
				
			estin
				ἐστιν
				is
				V-PIA-3S
			3588
				
				
			to
				τὸ
				the
				Art-NNS
			2307
				
				
			thelēma
				θέλημα
				will
				N-NNS
			3588
				
				
			tou
				τοῦ
				of the
				Art-GMS
			3962
				
				
			Patros
				Πατρός
				Father
				N-GMS
			1473
				
				
			mou
				μου
				of me
				PPro-G1S
			2443
				
				
			hina
				ἵνα
				that
				Conj
			3956
				
				
			pas
				πᾶς
				everyone
				Adj-NMS
			3588
				
				
			ho
				ὁ
				 - 
				Art-NMS
			2334
				
				
			theōrōn
				θεωρῶν
				beholding
				V-PPA-NMS
			3588
				
				
			ton
				τὸν
				the
				Art-AMS
			5207
				
				
			Huion
				Υἱὸν
				Son
				N-AMS
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			4100
				
				
			pisteuōn
				πιστεύων
				believing
				V-PPA-NMS
			1519
				
				
			eis
				εἰς
				on
				Prep
			846
				
				
			auton
				αὐτὸν
				him
				PPro-AM3S
			2192
				
				
			echē
				ἔχῃ
				should have
				V-PSA-3S
			2222
				
				
			zōēn
				ζωὴν
				life
				N-AFS
			166
				
				
			aiōnion
				αἰώνιον
				eternal
				Adj-AFS
			2532
				
				
			kai
				καὶ
				and
				Conj
			450
				
				
			anastēsō
				ἀναστήσω
				will raise up
				V-FIA-1S
			846
				
				
			auton
				αὐτὸν
				him
				PPro-AM3S
			1473
				
				
			egō
				ἐγὼ
				I
				PPro-N1S
			1722
				
				
			en
				ἐν
				at
				Prep
			3588
				
				
			tē
				τῇ
				the
				Art-DFS
			2078
				
				
			eschatē
				ἐσχάτῃ
				last
				Adj-DFS
			2250
				
				
			hēmera
				ἡμέρᾳ
				day
				N-DFS
			
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τουτο δε εστιν 5719 το θελημα του πεμψαντος 5660 με ινα πας ο θεωρων 5723 τον υιον και πιστευων 5723 εις αυτον εχη 5725 ζωην αιωνιον και αναστησω 5661 αυτον εγω τη εσχατη ημερα
Textus Receptus (Beza, 1598)
τουτο δε εστιν το θελημα του πεμψαντος με ινα πας ο θεωρων τον υιον και πιστευων εις αυτον εχη ζωην αιωνιον και αναστησω αυτον εγω τη εσχατη ημερα
Berean Greek Bible (2016)
γάρ τοῦτο ἐστιν τοῦ μου, Πατρός τὸ θέλημα ἵνα πᾶς ὁ θεωρῶν τὸν Υἱὸν καὶ πιστεύων εἰς αὐτὸν ἔχῃ αἰώνιον, ζωὴν καὶ ἐγὼ ἀναστήσω αὐτὸν ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.
Byzantine/Majority Text (2000)
τουτο δε εστιν το θελημα του πεμψαντος με ινα πας ο θεωρων τον υιον και πιστευων εις αυτον εχη ζωην αιωνιον και αναστησω αυτον εγω τη εσχατη ημερα
Byzantine/Majority Text
τουτο δε εστιν 5719 το θελημα του πεμψαντος 5660 με ινα πας ο θεωρων 5723 τον υιον και πιστευων 5723 εις αυτον εχη 5725 ζωην αιωνιον και αναστησω 5661 αυτον εγω τη εσχατη ημερα
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τουτο 5719 δε εστιν το 5660 θελημα του πεμψαντος με 5723 ινα πας ο θεωρων τον 5723 υιον και πιστευων εις 5725 αυτον εχη ζωην 5661 αιωνιον και αναστησω αυτον εγω τη εσχατη ημερα
Neste-Aland 26
τοῦτο γάρ ἐστιν 5748 τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου ἵνα πᾶς ὁ θεωρῶν 5723 τὸν υἱὸν καὶ πιστεύων 5723 εἰς αὐτὸν ἔχῃ 5725 ζωὴν αἰώνιον καὶ ἀναστήσω 5692 αὐτὸν ἐγὼ ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ
SBL Greek New Testament (2010)
τοῦτο γάρ ἐστιν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου ἵνα πᾶς ὁ θεωρῶν τὸν υἱὸν καὶ πιστεύων εἰς αὐτὸν ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον καὶ ἀναστήσω αὐτὸν ἐγὼ τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τουτο δε εστιν το θελημα του πεμψαντος με ινα πας ο θεωρων τον υιον και πιστευων εις αυτον εχη ζωην αιωνιον και αναστησω αυτον εγω τη εσχατη ημερα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τουτο δε εστιν το θελημα του πεμψαντος με ινα πας ο θεωρων τον υιον και πιστευων εις αυτον εχη ζωην αιωνιον και αναστησω αυτον εγω τη εσχατη ημερα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
τοῦτο γάρ ἐστιν τὸ θέλημα τοῦ πατρός μου ἵνα πᾶς ὁ θεωρῶν τὸν υἱὸν καὶ πιστεύων εἰς αὐτὸν ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον καὶ ἀναστήσω αὐτὸν ἐγὼ ἐν τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ
Textus Receptus (1550/1894)
τοῦτο δὲ ἐστιν 5719 τὸ θέλημα τοῦ πέμψαντος 5660 με, ἵνα πᾶς ὁ θεωρῶν 5723 τὸν υἱὸν καὶ πιστεύων 5723 εἰς αὐτὸν ἔχῃ 5725 ζωὴν αἰώνιον καὶ ἀναστήσω 5661 αὐτὸν ἐγὼ τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ
Westcott / Hort, UBS4
τουτο γαρ εστιν 5719 το θελημα του πατρος μου ινα πας ο θεωρων 5723 τον υιον και πιστευων 5723 εις αυτον εχη 5725 ζωην αιωνιον και αναστησω 5661 αυτον εγω [ | εν ] τη εσχατη ημερα
Berean Study Bible
For it is - My Father''s - will that everyone who looks to the Son and believes in Him shall have eternal life, and will raise him up ... at the last day."
For it is - My Father''s - will that everyone who looks to the Son and believes in Him shall have eternal life, and will raise him up ... at the last day."
English Standard Version
For this is the will of my Father that everyone who looks on the Son and believes in him should have eternal life and I will raise him up on the last day
For this is the will of my Father that everyone who looks on the Son and believes in him should have eternal life and I will raise him up on the last day
Holman Christian Standard Version
For this is the will of My Father: that everyone who sees the Son and believes in Him may have eternal life, and I will raise him up on the last day."
For this is the will of My Father: that everyone who sees the Son and believes in Him may have eternal life, and I will raise him up on the last day."
King James Version
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
New American Standard Version
""For this is the will of My Father, that everyone who beholds the Son and believes in Him will have eternal life, and I Myself will raise him up on the last day."
""For this is the will of My Father, that everyone who beholds the Son and believes in Him will have eternal life, and I Myself will raise him up on the last day."
New Living Translation
For it is my Father's will that all who see his Son and believe in him should have eternal life I will raise them up at the last day
For it is my Father's will that all who see his Son and believe in him should have eternal life I will raise them up at the last day
World English Bible
(*) This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son, and believes in him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day."
(*) This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son, and believes in him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day."