Lectionary Calendar
Sunday, May 12th, 2024
the Seventh Sunday after Easter
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Revelation 7:14

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conj
2046
eirēka
εἴρηκα
I said
V-RIA-1S
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
2962
Kyrie
Κύριέ
lord
N-VMS
1473
mou
μου
of me
PPro-G1S
4771
sy
σὺ
you
PPro-N2S
1492
oidas
οἶδας
know
V-RIA-2S
2532
kai
καὶ
And
Conj
3004
eipen
εἶπέν
he said
V-AIA-3S
1473
moi
μοι
to me
PPro-D1S
3778
Houtoi
Οὗτοί
These
DPro-NMP
1510
eisin
εἰσιν
are
V-PIA-3P
3588
hoi
οἱ
those
Art-NMP
2064
erchomenoi
ἐρχόμενοι
coming
V-PPM/P-NMP
1537
ek
ἐκ
out of
Prep
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
2347
thlipseōs
θλίψεως
tribulation
N-GFS
3588
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
3173
megalēs
μεγάλης
great
Adj-GFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
4150
eplynan
ἔπλυναν
they washed
V-AIA-3P
3588
tas
τὰς
the
Art-AFP
4749
stolas
στολὰς
robes
N-AFP
846
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
2532
kai
καὶ
and
Conj
3021
eleukanan
ἐλεύκαναν
made white
V-AIA-3P
846
autas
αὐτὰς
them
PPro-AF3P
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
τῷ
the
Art-DNS
129
haimati
αἵματι
blood
N-DNS
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
721
Arniou
Ἀρνίου
Lamb
N-GNS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ειρηκα 5758 αυτω κυριε μου συ οιδας 5758 και ειπεν 5627 μοι ουτοι εισιν 5719 οι ερχομενοι 5740 εκ της θλιψεως της μεγαλης και επλυναν 5656 τας στολας αυτων και ελευκαναν 5656 αυτας εν τω αιματι του αρνιου
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ειρηκα αυτω κυριε συ οιδας και ειπεν μοι ουτοι εισιν οι ερχομενοι εκ της θλιψεως της μεγαλης και επλυναν τας στολας αυτων και ελευκαναν στολας αυτων εν τω αιματι του αρνιου
Berean Greek Bible (2016)
μου, “Κύριέ Καὶ εἴρηκα αὐτῷ σὺ οἶδας. Καὶ εἶπέν μοι “Οὗτοί εἰσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆς τῆς μεγάλης, θλίψεως καὶ ἔπλυναν αὐτῶν τὰς στολὰς καὶ αὐτὰς ἐλεύκαναν ἐν τῷ αἵματι τοῦ Ἀρνίου.
Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπον αυτω κυριε μου συ οιδας και ειπεν μοι ουτοι εισιν οι ερχομενοι εκ της θλιψεως της μεγαλης και επλυναν τας στολας αυτων και ελευκαναν αυτας εν τω αιματι του αρνιου
Byzantine/Majority Text
και ειπον 5627 αυτω κυριε μου συ οιδας 5758 και ειπεν 5627 μοι ουτοι εισιν 5719 οι ερχομενοι 5740 εκ της θλιψεως της μεγαλης και επλυναν 5656 τας στολας αυτων και [ ελευκαναν 5656 | ελευκαναν ελευκαναν 5656 αυτας ] εν τω αιματι του αρνιου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5758 ειρηκα αυτω 5758 κυριε συ οιδας και 5627 ειπεν μοι 5719 ουτοι εισιν οι 5740 ερχομενοι εκ 5656 της θλιψεως της μεγαλης και επλυναν τας 5656 στολας αυτων και ελευκαναν στολας αυτων εν τω αιματι του αρνιου
Neste-Aland 26
καὶ εἴρηκα 5758 αὐτῷ Κύριέ μου σὺ οἶδας 5758 καὶ εἶπέν 5627 μοι Οὗτοί εἰσιν 5748 οἱ ἐρχόμενοι 5740 ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης καὶ ἔπλυναν 5656 τὰς στολὰς αὐτῶν καὶ ἐλεύκαναν 5656 αὐτὰς ἐν τῷ αἵματι τοῦ ἀρνίου
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ εἴρηκα αὐτῷ Κύριέ μου σὺ οἶδας καὶ εἶπέν μοι Οὗτοί εἰσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης καὶ ἔπλυναν τὰς στολὰς αὐτῶν καὶ ἐλεύκαναν αὐτὰς ἐν τῷ αἵματι τοῦ ἀρνίου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ειρηκα αυτω κυριε συ οιδας και ειπεν μοι ουτοι εισιν οι ερχομενοι εκ της θλιψεως της μεγαλης και επλυναν τας στολας αυτων και ελευκαναν αυτας εν τω αιματι του αρνιου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ειρηκα αυτω κυριε συ οιδας και ειπεν μοι ουτοι εισιν οι ερχομενοι εκ της θλιψεως της μεγαλης και επλυναν τας στολας αυτων και ελευκαναν στολας αυτων εν τω αιματι του αρνιου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ εἴρηκα αὐτῷ κύριέ μου σὺ οἶδας καὶ εἶπέν μοι οὗτοί εἰσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης καὶ ἔπλυναν τὰς στολὰς αὐτῶν καὶ ἐλεύκαναν αὐτὰς ἐν τῷ αἵματι τοῦ ἀρνίου
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ εἴρηκα 5758 αὐτῷ κύριέ σὺ οἶδας 5758 καὶ εἶπέν 5627 μοι οὗτοί εἰσιν 5719 οἱ ἐρχόμενοι 5740 ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης καὶ ἔπλυναν 5656 τὰς στολὰς αὐτῶν καὶ ἐλεύκαναν 5656 στολὰς αὐτῶν ἐν τῷ αἵματι τοῦ ἀρνίου
Westcott / Hort, UBS4
και ειρηκα 5758 αυτω κυριε μου συ οιδας 5758 και ειπεν 5627 μοι ουτοι εισιν 5719 οι ερχομενοι 5740 εκ της θλιψεως της μεγαλης και επλυναν 5656 τας στολας αυτων και ελευκαναν 5656 αυτας εν τω αιματι του αρνιου
Berean Study Bible
"Sir ..., " - I answered -, "you know." So he replied -, "These are the ones who have come out of the - great tribulation; - they have washed their - robes and vvv made them white in the blood of the Lamb.
English Standard Version
I said to him Sir you know And he said to me These are the ones coming out of the great tribulation They have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb
Holman Christian Standard Version
I said to him, "Sir, you know." Then he told me: These are the ones coming out of the great tribulation. They washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
King James Version
And I said unto him, Sir, thou knowest (5758). And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
New American Standard Version
I said to him, ""My lord, you know." And he said to me, ""These are the ones who come out of the great tribulation, and they have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb.
New Living Translation
And I said to him Sir you are the one who knows Then he said to me These are the ones who died in the great tribulation They have washed their robes in the blood of the Lamb and made them white
World English Bible
(*) I told him, "My lord, you know." (*) He said to me, "These are those who came out of the great tribulation. (*) They washed their robes, and made them white in the Lamb's blood.
adsFree icon
Ads FreeProfile