Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 11:11
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֨אמֶר
				And said
				Verb
			 0223
				
				
			’ū·rî·yāh
				אוּרִיָּ֜ה
				Uriah
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 01732
				
				
			dā·wiḏ,
				דָּוִ֗ד
				David
				Noun
			 0727
				
				
			hā·’ā·rō·wn
				הָ֠אָרוֹן
				The ark
				Noun
			 03478
				
				
			wə·yiś·rā·’êl
				וְיִשְׂרָאֵ֨ל
				and Israel
				Noun
			 03063
				
				
			wî·hū·ḏāh
				וִֽיהוּדָ֜ה
				Judah
				Noun
			 03427
				
				
			yō·šə·ḇîm
				יֹשְׁבִ֣ים
				abide
				Verb
			 05521
				
				
			bas·suk·kō·wṯ,
				בַּסֻּכּ֗וֹת
				in temporary
				Noun
			 0113
				
				
			wa·ḏō·nî
				וַאדֹנִ֨י
				and my lord
				Noun
			 03097
				
				
			yō·w·’āḇ
				יוֹאָ֜ב
				Joab
				Noun
			 05650
				
				
			wə·‘aḇ·ḏê
				וְעַבְדֵ֤י
				and the servants
				Noun
			 0113
				
				
			’ă·ḏō·nî
				אֲדֹנִ֨י
				of my lord
				Noun
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				in
				Preposition
			 06440
				
				
			pə·nê
				פְּנֵ֤י
				the open
				Noun
			 07704
				
				
			haś·śā·ḏeh
				הַשָּׂדֶה֙
				fields
				Noun
			 02583
				
				
			ḥō·nîm,
				חֹנִ֔ים
				are camped
				Verb
			 0589
				
				
			wa·’ă·nî
				וַאֲנִ֞י
				then shall I
				Pronoun
			 0935
				
				
			’ā·ḇō·w
				אָב֧וֹא
				go
				Verb
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				into
				Preposition
			 01004
				
				
			bê·ṯî
				בֵּיתִ֛י
				to my house
				Noun
			 0398
				
				
			le·’ĕ·ḵōl
				לֶאֱכֹ֥ל
				to eat
				Verb
			 08354
				
				
			wə·liš·tō·wṯ
				וְלִשְׁתּ֖וֹת
				and to drink
				Verb
			 07901
				
				
			wə·liš·kaḇ
				וְלִשְׁכַּ֣ב
				and to lie
				Verb
			 05973
				
				
			‘im-
				עִם־
				with
				Preposition
			 0802
				
				
			’iš·tî;
				אִשְׁתִּ֑י
				my wife you
				Noun
			 02416
				
				
			ḥay·ye·ḵā
				חַיֶּ֙ךָ֙
				live
				Adjective
			 02416
				
				
			wə·ḥê
				וְחֵ֣י
				and lives
				Adjective
			 05315
				
				
			nap̄·še·ḵā,
				נַפְשֶׁ֔ךָ
				[as] and your soul
				Noun
			 0518
				
				
			’im-
				אִֽם־
				I will not
				 06213
				
				
			’e·‘ĕ·śeh
				אֶעֱשֶׂ֖ה
				I will do
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01697
				
				
			had·dā·ḇār
				הַדָּבָ֥ר
				thing
				Noun
			 02088
				
				
			haz·zeh.
				הַזֶּֽה׃
				this
				Pronoun
			
Aleppo Codex
ויאמר אוריה אל דוד הארון וישראל ויהודה ישבים בסכות ואדני יואב ועבדי אדני על פני השדה חנים ואני אבוא אל ביתי לאכל ולשתות ולשכב עם אשתי חיך וחי נפשך אם אעשה את הדבר הזה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר אוּרִיָּ֜ה אֶל־דָּוִ֗ד הָ֠אָרֹון וְיִשְׂרָאֵ֙ל וִֽיהוּדָ֜ה יֹשְׁבִ֣ים בַּסֻּכֹּ֗ות וַאדֹנִ֨י יֹואָ֜ב וְעַבְדֵ֤י אֲדֹנִ֨י עַל־פְּנֵ֤י הַשָּׂדֶה֙ חֹנִ֔ים וַאֲנִ֞י אָבֹ֧וא אֶל־בֵּיתִ֛י לֶאֱכֹ֥ל וְלִשְׁתֹּ֖ות וְלִשְׁכַּ֣ב עִם־אִשְׁתִּ֑י חַיֶּ֙ךָ֙ וְחֵ֣י נַפְשֶׁ֔ךָ אִֽם־אֶעֱשֶׂ֖ה אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר אוריה אל דוד הארון וישׂראל ויהודה ישׁבים בסכות ואדני יואב ועבדי אדני על פני השׂדה חנים ואני אבוא אל ביתי לאכל ולשׁתות ולשׁכב עם אשׁתי חיך וחי נפשׁך אם אעשׂה את הדבר הזה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר אוּרִיָּ֜ה אֶל־דָּוִ֗ד הָ֠אָרֹון וְיִשְׂרָאֵ֙ל וִֽיהוּדָ֜ה יֹשְׁבִ֣ים בַּסֻּכֹּ֗ות וַאדֹנִ֨י יֹואָ֜ב וְעַבְדֵ֤י אֲדֹנִ֨י עַל־פְּנֵ֤י הַשָּׂדֶה֙ חֹנִ֔ים וַאֲנִ֞י אָבֹ֧וא אֶל־בֵּיתִ֛י לֶאֱכֹ֥ל וְלִשְׁתֹּ֖ות וְלִשְׁכַּ֣ב עִם־אִשְׁתִּ֑י חַיֶּ֙ךָ֙ וְחֵ֣י נַפְשֶׁ֔ךָ אִֽם־אֶעֱשֶׂ֖ה אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Ουριας πρὸς Δαυιδ ἡ κιβωτὸς καὶ Ισραηλ καὶ Ιουδας κατοικοῦσιν ἐν σκηναῖς, καὶ ὁ κύριός μου Ιωαβ καὶ οἱ δοῦλοι τοῦ κυρίου μου ἐπὶ πρόσωπον τοῦ ἀγροῦ παρεμβάλλουσιν· καὶ ἐγὼ εἰσελεύσομαι εἰς τὸν οἶκόν μου φαγεῖν καὶ πιεῖν καὶ κοιμηθῆναι μετὰ τῆς γυναικός μου πῶς ζῇ ἡ ψυχή σου, εἰ ποιήσω τὸ ῥῆμα τοῦτο. 
Berean Study Bible
Uriah answered - -, "The ark and Israel and Judah are dwelling in tents, and my master Joab and his soldiers are camped in the open field .... How can I go to my house to eat and drink and sleep with my wife? As surely as you live, and as your soul lives, I will not do - such a thing ...! "
Uriah answered - -, "The ark and Israel and Judah are dwelling in tents, and my master Joab and his soldiers are camped in the open field .... How can I go to my house to eat and drink and sleep with my wife? As surely as you live, and as your soul lives, I will not do - such a thing ...! "
English Standard Version
Uriah said to David The ark and Israel and Judah dwell in booths and my lord Joab and the servants of my lord are camping in the open field Shall I then go to my house to eat and to drink and to lie with my wife As you live and as your soul lives I will not do this thing
Uriah said to David The ark and Israel and Judah dwell in booths and my lord Joab and the servants of my lord are camping in the open field Shall I then go to my house to eat and to drink and to lie with my wife As you live and as your soul lives I will not do this thing
Holman Christian Standard Version
Uriah answered David, "The ark, Israel, and Judah are dwelling in tents, and my master Joab and his soldiers are camping in the open field. How can I enter my house to eat and drink and sleep with my wife? As surely as you live and by your life, I will not do this!
Uriah answered David, "The ark, Israel, and Judah are dwelling in tents, and my master Joab and his soldiers are camping in the open field. How can I enter my house to eat and drink and sleep with my wife? As surely as you live and by your life, I will not do this!
King James Version
And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink (8800), and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, I will not do this thing.
And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink (8800), and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, I will not do this thing.
Lexham English Bible
Uriah said to David, "The ark and Israel and Judah are living in the booths; and my lord Joab and the servants of my lord are camping on the surface of the open field; and I, shall I go to my house to eat and to drink and to sleep with my wife? By your life and the life of your soul, I surely will not do this thing."
Uriah said to David, "The ark and Israel and Judah are living in the booths; and my lord Joab and the servants of my lord are camping on the surface of the open field; and I, shall I go to my house to eat and to drink and to sleep with my wife? By your life and the life of your soul, I surely will not do this thing."
New American Standard Version
Uriah said to David, "The ark and Israel and Judah are staying in temporary shelters, and my lord Joab and the servants of my lord are camping in the open field. Shall I then go to my house to eat and to drink and to lie with my wife? By your life and the life of your soul, I will not do this thing."
Uriah said to David, "The ark and Israel and Judah are staying in temporary shelters, and my lord Joab and the servants of my lord are camping in the open field. Shall I then go to my house to eat and to drink and to lie with my wife? By your life and the life of your soul, I will not do this thing."
World English Bible
Uriah said to David, "The ark, Israel, and Judah, are staying in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open field. Shall I then go into my house to eat and to drink, and to lie with my wife? As you live, and as your soul lives, I will not do this thing!"
Uriah said to David, "The ark, Israel, and Judah, are staying in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open field. Shall I then go into my house to eat and to drink, and to lie with my wife? As you live, and as your soul lives, I will not do this thing!"