Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 11:10
 05046
				
				
			way·yag·gi·ḏū
				וַיַּגִּ֤דוּ
				when they had told
				Verb
			 01732
				
				
			lə·ḏā·wiḏ
				לְדָוִד֙
				David
				Noun
			 0559
				
				
			lê·mōr,
				לֵאמֹ֔ר
				saying
				Verb
			 03808
				
				
			lō-
				לֹֽא־
				not
				Adverb
			 03381
				
				
			yā·raḏ
				יָרַ֥ד
				do .. .. ..
				Verb
			 0223
				
				
			’ū·rî·yāh
				אוּרִיָּ֖ה
				Uriah
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 01004
				
				
			bê·ṯōw;
				בֵּית֑וֹ
				his house
				Noun
			 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֨אמֶר
				and said
				Verb
			 01732
				
				
			dā·wiḏ
				דָּוִ֜ד
				David
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 0223
				
				
			’ū·rî·yāh,
				אוּרִיָּ֗ה
				Uriah
				Noun
			 03808
				
				
			hă·lō·w
				הֲל֤וֹא
				not
				Adverb
			 01870
				
				
			mid·de·reḵ
				מִדֶּ֙רֶךְ֙
				from a journey
				Noun
			 0859
				
				
			’at·tāh
				אַתָּ֣ה
				you
				Pronoun
			 0935
				
				
			ḇā,
				בָ֔א
				came
				Verb
			 04069
				
				
			mad·dū·a‘
				מַדּ֖וּעַ
				Why
				Adverb
			 03808
				
				
			lō-
				לֹֽא־
				not
				Adverb
			 03381
				
				
			yā·raḏ·tā
				יָרַ֥דְתָּ
				go down
				Verb
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 01004
				
				
			bê·ṯe·ḵā.
				בֵּיתֶֽךָ׃
				your house
				Noun
			
Aleppo Codex
ויגדו לדוד לאמר לא ירד אוריה אל ביתו ויאמר דוד אל אוריה הלוא מדרך אתה בא מדוע־לא ירדת אל ביתך 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּגִּ֤דוּ לְדָוִד֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־יָרַ֥ד אוּרִיָּ֖ה אֶל־בֵּיתֹ֑ו וַיֹּ֙אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־אוּרִיָּ֗ה הֲלֹ֤וא מִדֶּ֙רֶךְ֙ אַתָּ֣ה בָ֔א מַדּ֖וּעַ לֹֽא־יָרַ֥דְתָּ אֶל־בֵּיתֶֽךָ׃ 
Masoretic Text (1524)
ויגדו לדוד לאמר לא ירד אוריה אל ביתו ויאמר דוד אל אוריה הלוא מדרך אתה בא מדוע לא ירדת אל ביתך
Westminster Leningrad Codex
וַיַּגִּ֤דוּ לְדָוִד֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־יָרַ֥ד אוּרִיָּ֖ה אֶל־בֵּיתֹ֑ו וַיֹּ֙אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־אוּרִיָּ֗ה הֲלֹ֤וא מִדֶּ֙רֶךְ֙ אַתָּ֣ה בָ֔א מַדּ֖וּעַ לֹֽא־יָרַ֥דְתָּ אֶל־בֵּיתֶֽךָ׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀνήγγειλαν τῷ Δαυιδ λέγοντες ὅτι οὐ κατέβη Ουριας εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ. καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς Ουριαν οὐχὶ ἐξ ὁδοῦ σὺ ἔρχῃ τί ὅτι οὐ κατέβης εἰς τὸν οἶκόν σου 
Berean Study Bible
When David was told , "Uriah ... did not go home," he questioned - Uriah, "Have you not ... just come from a journey? Why did you not go ... home?"
When David was told , "Uriah ... did not go home," he questioned - Uriah, "Have you not ... just come from a journey? Why did you not go ... home?"
English Standard Version
When they told David Uriah did not go down to his house David said to Uriah Have you not come from a journey Why did you not go down to your house
When they told David Uriah did not go down to his house David said to Uriah Have you not come from a journey Why did you not go down to your house
Holman Christian Standard Version
When it was reported to David, "Uriah didn't go home," David questioned Uriah, "Haven't you just come from a journey? Why didn't you go home?
When it was reported to David, "Uriah didn't go home," David questioned Uriah, "Haven't you just come from a journey? Why didn't you go home?
King James Version
And when they had told David, saying (8800), Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down unto thine house?
And when they had told David, saying (8800), Uriah went not down unto his house, David said unto Uriah, Camest thou not from thy journey? why then didst thou not go down unto thine house?
Lexham English Bible
They told David, "Uriah did not go down to his house." David said to Uriah, "Are you not coming from a journey? Why did you not go down to your house?"
They told David, "Uriah did not go down to his house." David said to Uriah, "Are you not coming from a journey? Why did you not go down to your house?"
New American Standard Version
Now when they told David, saying, "Uriah did not go down to his house," David said to Uriah, "Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?"
Now when they told David, saying, "Uriah did not go down to his house," David said to Uriah, "Have you not come from a journey? Why did you not go down to your house?"
World English Bible
When they had told David, saying, "Uriah didn't go down to his house," David said to Uriah, "Haven't you come from a journey? Why didn't you go down to your house?"
When they had told David, saying, "Uriah didn't go down to his house," David said to Uriah, "Haven't you come from a journey? Why didn't you go down to your house?"