Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 13:26
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֙אמֶר֙
				Then said
				Verb
			 053
				
				
			’aḇ·šā·lō·wm,
				אַבְשָׁל֔וֹם
				Absalom
				Noun
			 03808
				
				
			wā·lō
				וָלֹ֕א
				and not
				Adverb
			 01980
				
				
			yê·leḵ-
				יֵֽלֶךְ־
				do go
				Verb
			 04994
				
				
			nā
				נָ֥א
				I pray
				 0854
				
				
			’it·tā·nū
				אִתָּ֖נוּ
				with
				Preposition
			 0550
				
				
			’am·nō·wn
				אַמְנ֣וֹן
				Amnon
				Noun
			 0251
				
				
			’ā·ḥî;
				אָחִ֑י
				let my brother
				Noun
			 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֤אמֶר
				and said
				Verb
			 0 
				
				
			lōw
				לוֹ֙
				to us
				Preposition
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ,
				הַמֶּ֔לֶךְ
				And the king
				Noun
			 04100
				
				
			lām·māh
				לָ֥מָּה
				Why
				Pronoun
			 01980
				
				
			yê·lêḵ
				יֵלֵ֖ךְ
				should he go
				Verb
			 05973
				
				
			‘im·māḵ.
				עִמָּֽךְ׃
				with
				Preposition
			
Aleppo Codex
ויאמר אבשלום ולא ילך נא אתנו אמנון אחי ויאמר לו המלך למה ילך עמך 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְשָׁלֹ֔ום וָלֹ֕א יֵֽלֶךְ־נָ֥א אִתָּ֖נוּ אַמְנֹ֣ון אָחִ֑י וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ הַמֶּ֔לֶךְ לָ֥מָּה יֵלֵ֖ךְ עִמָּֽךְ׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר אבשׁלום ולא ילך נא אתנו אמנון אחי ויאמר לו המלך למה ילך עמך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְשָׁלֹ֔ום וָלֹ֕א יֵֽלֶךְ־נָ֥א אִתָּ֖נוּ אַמְנֹ֣ון אָחִ֑י וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ הַמֶּ֔לֶךְ לָ֥מָּה יֵלֵ֖ךְ עִמָּֽךְ׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Αβεσσαλωμ καὶ εἰ μή, πορευθήτω δὴ μεθ᾿ ἡμῶν Αμνων ὁ ἀδελφός μου. καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ βασιλεύς ἵνα τί πορευθῇ μετὰ σοῦ 
Berean Study Bible
"If not," said Absalom, "please let my brother Amnon go with us." "Why should he go with you?" the king asked .
"If not," said Absalom, "please let my brother Amnon go with us." "Why should he go with you?" the king asked .
English Standard Version
Then Absalom said If not please let my brother Amnon go with us And the king said to him Why should he go with you
Then Absalom said If not please let my brother Amnon go with us And the king said to him Why should he go with you
Holman Christian Standard Version
"If not," Absalom said, "please let my brother Amnon go with us." The king asked him, "Why should he go with you?
"If not," Absalom said, "please let my brother Amnon go with us." The king asked him, "Why should he go with you?
King James Version
Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?
Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?
Lexham English Bible
So Absalom said, "But will you not let Amnon my brother go with us?" And the king said to him, "Why should he go with you?"
So Absalom said, "But will you not let Amnon my brother go with us?" And the king said to him, "Why should he go with you?"
New American Standard Version
Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." And the king said to him, "Why should he go with you?"
Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." And the king said to him, "Why should he go with you?"
World English Bible
Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." The king said to him, "Why should he go with you?"
Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." The king said to him, "Why should he go with you?"