Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 16:4
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֤אמֶר
				Then said
				Verb
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ
				הַמֶּ֙לֶךְ֙
				the king
				Noun
			 06717
				
				
			lə·ṣi·ḇā,
				לְצִבָ֔א
				to Ziba
				Noun
			 02009
				
				
			hin·nêh
				הִנֵּ֣ה
				Behold
				Particle
			 0 
				
				
			lə·ḵā,
				לְךָ֔
				to
				Preposition
			 03605
				
				
			kōl
				כֹּ֖ל
				all
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֣ר
				that
				Particle
			 0 
				
				
			lim·p̄î-
				לִמְפִי־
				to
				Preposition
			 04648
				
				
			ḇō·šeṯ;
				בֹ֑שֶׁת
				[pertained] to Mephibosheth
				Noun
			 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֤אמֶר
				And said
				Verb
			 06717
				
				
			ṣî·ḇā
				צִיבָא֙
				Ziba
				Noun
			 07812
				
				
			hiš·ta·ḥă·wê·ṯî,
				הִֽשְׁתַּחֲוֵ֔יתִי
				I humbly beseech
				Verb
			 04672
				
				
			’em·ṣā-
				אֶמְצָא־
				[that] you I may find
				Verb
			 02580
				
				
			ḥên
				חֵ֥ן
				favor
				Noun
			 05869
				
				
			bə·‘ê·ne·ḵā
				בְּעֵינֶ֖יךָ
				in your sight
				Noun
			 0113
				
				
			’ă·ḏō·nî
				אֲדֹנִ֥י
				my lord
				Noun
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ.
				הַמֶּֽלֶךְ׃
				O king
				Noun
			
Aleppo Codex
ויאמר המלך לצבא הנה לך כל אשר למפיבשת ויאמר ציבא השתחויתי אמצא חן בעיניך אדני המלך 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ לְצִבָ֔א הִנֵּ֣ה לְךָ֔ כֹּ֖ל אֲשֶׁ֣ר לִמְפִי־בֹ֑שֶׁת וַיֹּ֤אמֶר צִיבָא֙ הִֽשְׁתַּחֲוֵ֔יתִי אֶמְצָא־חֵ֥ן בְּעֵינֶ֖יךָ אֲדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר המלך לצבא הנה לך כל אשׁר למפי בשׁת ויאמר ציבא השׁתחויתי אמצא חן בעיניך אדני המלך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ לְצִבָ֔א הִנֵּ֣ה לְךָ֔ כֹּ֖ל אֲשֶׁ֣ר לִמְפִי־בֹ֑שֶׁת וַיֹּ֤אמֶר צִיבָא֙ הִֽשְׁתַּחֲוֵ֔יתִי אֶמְצָא־חֵ֥ן בְּעֵינֶ֖יךָ אֲדֹנִ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς τῷ Σιβα ιδοὺ σοὶ πάντα, ὅσα ἐστὶν τῷ Μεμφιβοσθε. καὶ εἶπεν Σιβα προσκυνήσας εὕροιμι χάριν ἐν ὀφθαλμοῖς σου, κύριέ μου βασιλεῦ. — 
Berean Study Bible
So the king said to Ziba, "All that belongs vvv to Mephibosheth is now yours ! " "I humbly bow before you," said Ziba. "May I find favor in your eyes, my lord the king!"
So the king said to Ziba, "All that belongs vvv to Mephibosheth is now yours ! " "I humbly bow before you," said Ziba. "May I find favor in your eyes, my lord the king!"
English Standard Version
Then the king said to Ziba Behold all that belonged to Mephibosheth is now yours And Ziba said I pay homage let me ever find favor in your sight my lord the king
Then the king said to Ziba Behold all that belonged to Mephibosheth is now yours And Ziba said I pay homage let me ever find favor in your sight my lord the king
Holman Christian Standard Version
The king said to Ziba, "All that belongs to Mephibosheth is now yours! "I bow before you," Ziba said. "May you look favorably on me, my lord the king!
The king said to Ziba, "All that belongs to Mephibosheth is now yours! "I bow before you," Ziba said. "May you look favorably on me, my lord the king!
King James Version
Then said the king to Ziba, Behold, thine are all that pertained unto Mephibosheth. And Ziba said (8799), I humbly beseech thee that I may find grace in thy sight, my lord, O king.
Then said the king to Ziba, Behold, thine are all that pertained unto Mephibosheth. And Ziba said (8799), I humbly beseech thee that I may find grace in thy sight, my lord, O king.
Lexham English Bible
The king said to Ziba, "Look, all that was Mephibosheth' s is yours." Ziba said, "I hereby do obeisance; may I find favor in your eyes, my lord the king."
The king said to Ziba, "Look, all that was Mephibosheth' s is yours." Ziba said, "I hereby do obeisance; may I find favor in your eyes, my lord the king."
New American Standard Version
So the king said to Ziba, "Behold, all that belongs to Mephibosheth is yours." And Ziba said, "I prostrate myself; let me find favor in your sight, O my lord, the king!"
So the king said to Ziba, "Behold, all that belongs to Mephibosheth is yours." And Ziba said, "I prostrate myself; let me find favor in your sight, O my lord, the king!"
World English Bible
Then the king said to Ziba, "Behold, all that pertains to Mephibosheth is yours." Ziba said, "I do obeisance. Let me find favor in your sight, my lord, O king."
Then the king said to Ziba, "Behold, all that pertains to Mephibosheth is yours." Ziba said, "I do obeisance. Let me find favor in your sight, my lord, O king."