Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 18:31
 02009
				
				
			wə·hin·nêh
				וְהִנֵּ֥ה
				and behold
				Particle
			 03569
				
				
			hak·kū·šî
				הַכּוּשִׁ֖י
				Cushi
				Adjective
			 0935
				
				
			bā;
				בָּ֑א
				came
				Verb
			 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֣אמֶר
				and said
				Verb
			 03569
				
				
			hak·kū·šî,
				הַכּוּשִׁ֗י
				Cushi
				Adjective
			 01319
				
				
			yiṯ·baś·śêr
				יִתְבַּשֵּׂר֙
				news
				Verb
			 0113
				
				
			’ă·ḏō·nî
				אֲדֹנִ֣י
				my lord
				Noun
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ,
				הַמֶּ֔לֶךְ
				the king
				Noun
			 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				for
				 08199
				
				
			šə·p̄ā·ṭə·ḵā
				שְׁפָטְךָ֤
				has avenged
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָה֙
				for the LORD you
				Noun
			 03117
				
				
			hay·yō·wm,
				הַיּ֔וֹם
				this day
				Noun
			 03027
				
				
			mî·yaḏ
				מִיַּ֖ד
				from the hand
				Noun
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				all
				Noun
			 06965
				
				
			haq·qā·mîm
				הַקָּמִ֥ים
				those who rose up
				Verb
			 05921
				
				
			‘ā·le·ḵā.
				עָלֶֽיךָ׃
				against
				Preposition
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
והנה הכושי בא ויאמר הכושי יתבשר אדני המלך כי־שפטך יהוה היום מיד כל הקמים עליך {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִנֵּ֥ה הַכּוּשִׁ֖י בָּ֑א וַיֹּ֣אמֶר הַכּוּשִׁ֗י יִתְבַּשֵּׂר֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ כִּֽי־שְׁפָטְךָ֤ יְהוָה֙ הַיֹּ֔ום מִיַּ֖ד כָּל־הַקָּמִ֥ים עָלֶֽיךָ׃ ס 
Masoretic Text (1524)
והנה הכושׁי בא ויאמר הכושׁי יתבשׂר אדני המלך כי שׁפטך יהוה היום מיד כל הקמים עליך
Westminster Leningrad Codex
וְהִנֵּ֥ה הַכּוּשִׁ֖י בָּ֑א וַיֹּ֣אמֶר הַכּוּשִׁ֗י יִתְבַּשֵּׂר֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ כִּֽי־שְׁפָטְךָ֤ יְהוָה֙ הַיֹּ֔ום מִיַּ֖ד כָּל־הַקָּמִ֥ים עָלֶֽיךָ׃ ס 
Greek Septuagint
καὶ ἰδοὺ ὁ Χουσι παρεγένετο καὶ εἶπεν τῷ βασιλεῖ εὐαγγελισθήτω ὁ κύριός μου ὁ βασιλεύς, ὅτι ἔκρινέν σοι κύριος σήμερον ἐκ χειρὸς πάντων τῶν ἐπεγειρομένων ἐπὶ σέ. 
Berean Study Bible
Just then the Cushite came and said ..., "May my lord the king ... hear the good news: Today the LORD has avenged you of all who rose up against you!"
Just then the Cushite came and said ..., "May my lord the king ... hear the good news: Today the LORD has avenged you of all who rose up against you!"
English Standard Version
And behold the Cushite came and the Cushite said Good news for my lord the king For the Lord has delivered you this day from the hand of all who rose up against you
And behold the Cushite came and the Cushite said Good news for my lord the king For the Lord has delivered you this day from the hand of all who rose up against you
Holman Christian Standard Version
Just then the Cushite came and said, "May my lord the king hear the good news: today the Lord has delivered you from all those rising up against you!
Just then the Cushite came and said, "May my lord the king hear the good news: today the Lord has delivered you from all those rising up against you!
King James Version
And, behold, Cushi came (8802); and Cushi said (8799), Tidings (8691), my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.
And, behold, Cushi came (8802); and Cushi said (8799), Tidings (8691), my lord the king: for the LORD hath avenged thee this day of all them that rose up against thee.
Lexham English Bible
Suddenly the Cushite arrived and said, "May my lord the king receive the good news, for Yahweh has vindicated you today from the power of all who stood up against you."
Suddenly the Cushite arrived and said, "May my lord the king receive the good news, for Yahweh has vindicated you today from the power of all who stood up against you."
New American Standard Version
Behold, the Cushite arrived, and the Cushite said, "Let my lord the king receive good news, for the Lord has freed you this day from the hand of all those who rose up against you."
Behold, the Cushite arrived, and the Cushite said, "Let my lord the king receive good news, for the Lord has freed you this day from the hand of all those who rose up against you."
World English Bible
Behold, the Cushite came. The Cushite said, "News for my lord the king; for Yahweh has avenged you this day of all those who rose up against you."
Behold, the Cushite came. The Cushite said, "News for my lord the king; for Yahweh has avenged you this day of all those who rose up against you."