Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 18:4
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֤אמֶר
				and said
				Verb
			 0413
				
				
			’ă·lê·hem
				אֲלֵיהֶם֙
				unto
				Preposition
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ,
				הַמֶּ֔לֶךְ
				the king them
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				What
				Particle
			 03190
				
				
			yî·ṭaḇ
				יִיטַ֥ב
				you best
				Verb
			 05869
				
				
			bə·‘ê·nê·ḵem
				בְּעֵינֵיכֶ֖ם
				seems
				Noun
			 06213
				
				
			’e·‘ĕ·śeh;
				אֶעֱשֶׂ֑ה
				I will do
				Verb
			 05975
				
				
			way·ya·‘ă·mōḏ
				וַיַּעֲמֹ֤ד
				And stood
				Verb
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ
				הַמֶּ֙לֶךְ֙
				the king
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				by
				Preposition
			 03027
				
				
			yaḏ
				יַ֣ד
				side
				Noun
			 08179
				
				
			haš·ša·‘ar,
				הַשַּׁ֔עַר
				the gate
				Noun
			 03605
				
				
			wə·ḵāl
				וְכָל־
				and all
				Noun
			 05971
				
				
			hā·‘ām
				הָעָם֙
				the people
				Noun
			 03381
				
				
			yā·ṣə·’ū,
				יָֽצְא֔וּ
				descend
				Verb
			 03967
				
				
			lə·mê·’ō·wṯ
				לְמֵא֖וֹת
				by hundreds
				Noun
			 0505
				
				
			wə·la·’ă·lā·p̄îm.
				וְלַאֲלָפִֽים׃
				and by thousands
				Noun
			
Aleppo Codex
ויאמר אליהם המלך אשר ייטב בעיניכם אעשה ויעמד המלך אל יד השער וכל העם יצאו למאות ולאלפים 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ הַמֶּ֔לֶךְ אֲשֶׁר־יִיטַ֥ב בְּעֵינֵיכֶ֖ם אֶעֱשֶׂ֑ה וַיַּעֲמֹ֤ד הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶל־יַ֣ד הַשַּׁ֔עַר וְכָל־הָעָם֙ יָֽצְא֔וּ לְמֵאֹ֖ות וְלַאֲלָפִֽים׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר אליהם המלך אשׁר ייטב בעיניכם אעשׂה ויעמד המלך אל יד השׁער וכל העם יצאו למאות ולאלפים
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ הַמֶּ֔לֶךְ אֲשֶׁר־יִיטַ֥ב בְּעֵינֵיכֶ֖ם אֶעֱשֶׂ֑ה וַיַּעֲמֹ֤ד הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֶל־יַ֣ד הַשַּׁ֔עַר וְכָל־הָעָם֙ יָֽצְא֔וּ לְמֵאֹ֖ות וְלַאֲלָפִֽים׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτοὺς ὁ βασιλεύς ὃ ἐὰν ἀρέσῃ ἐν ὀφθαλμοῖς ὑμῶν, ποιήσω. καὶ ἔστη ὁ βασιλεὺς ἀνὰ χεῖρα τῆς πύλης, καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἐξεπορεύετο εἰς ἑκατοντάδας καὶ εἰς χιλιάδας. 
Berean Study Bible
"I will do whatever seems best to you," the king replied -. So he stood beside ... the gate, while all the troops marched out by hundreds and by thousands.
"I will do whatever seems best to you," the king replied -. So he stood beside ... the gate, while all the troops marched out by hundreds and by thousands.
English Standard Version
The king said to them Whatever seems best to you I will do So the king stood at the side of the gate while all the army marched out by hundreds and by thousands
The king said to them Whatever seems best to you I will do So the king stood at the side of the gate while all the army marched out by hundreds and by thousands
Holman Christian Standard Version
"I will do whatever you think is best," the king replied to them. So he stood beside the gate while all the troops marched out by hundreds and thousands.
"I will do whatever you think is best," the king replied to them. So he stood beside the gate while all the troops marched out by hundreds and thousands.
King James Version
And the king said unto them, What seemeth you best I will do (8799). And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.
And the king said unto them, What seemeth you best I will do (8799). And the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.
Lexham English Bible
The king said to them, "I will do what seems good in your eyes." So the king stood at the side of the gate while all of the troops went out by hundreds and by thousands.
The king said to them, "I will do what seems good in your eyes." So the king stood at the side of the gate while all of the troops went out by hundreds and by thousands.
New American Standard Version
Then the king said to them, "Whatever seems best to you I will do." So the king stood beside the gate, and all the people went out by hundreds and thousands.
Then the king said to them, "Whatever seems best to you I will do." So the king stood beside the gate, and all the people went out by hundreds and thousands.
World English Bible
The king said to them, "I will do what seems best to you." The king stood beside the gate, and all the people went out by hundreds and by thousands.
The king said to them, "I will do what seems best to you." The king stood beside the gate, and all the people went out by hundreds and by thousands.