Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 18:7
 05062
				
				
			way·yin·nā·ḡə·p̄ū
				וַיִּנָּ֤גְפוּ
				and were slain
				Verb
			 08033
				
				
			šām
				שָׁם֙
				Where
				Adverb
			 05971
				
				
			‘am
				עַ֣ם
				The people
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl,
				יִשְׂרָאֵ֔ל
				of Israel
				Noun
			 06440
				
				
			lip̄·nê
				לִפְנֵ֖י
				before
				Noun
			 05650
				
				
			‘aḇ·ḏê
				עַבְדֵ֣י
				the servants
				Noun
			 01732
				
				
			ḏā·wiḏ;
				דָוִ֑ד
				of David
				Noun
			 01961
				
				
			wat·tə·hî-
				וַתְּהִי־
				and there was
				Verb
			 08033
				
				
			šām
				שָׁ֞ם
				there
				Adverb
			 04046
				
				
			ham·mag·gê·p̄āh
				הַמַּגֵּפָ֧ה
				a slaughter
				Noun
			 01419
				
				
			ḡə·ḏō·w·lāh
				גְדוֹלָ֛ה
				great
				Adjective
			 03117
				
				
			bay·yō·wm
				בַּיּ֥וֹם
				that day
				Noun
			 01931
				
				
			ha·hū
				הַה֖וּא
				that
				Pronoun
			 06242
				
				
			‘eś·rîm
				עֶשְׂרִ֥ים
				of twenty
				Noun
			 0505
				
				
			’ā·lep̄.
				אָֽלֶף׃
				thousand
				Noun
			
Aleppo Codex
וינגפו שם עם ישראל לפני עבדי דוד ותהי שם המגפה גדולה ביום ההוא עשרים־אלף 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּנָּ֤גְפוּ שָׁם֙ עַ֣ם יִשְׂרָאֵ֔ל לִפְנֵ֖י עַבְדֵ֣י דָוִ֑ד וַתְּהִי־שָׁ֞ם הַמַּגֵּפָ֧ה גְדֹולָ֛ה בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא עֶשְׂרִ֥ים אָֽלֶף׃ 
Masoretic Text (1524)
וינגפו שׁם עם ישׂראל לפני עבדי דוד ותהי שׁם המגפה גדולה ביום ההוא עשׂרים אלף
Westminster Leningrad Codex
וַיִּנָּ֤גְפוּ שָׁם֙ עַ֣ם יִשְׂרָאֵ֔ל לִפְנֵ֖י עַבְדֵ֣י דָוִ֑ד וַתְּהִי־שָׁ֞ם הַמַּגֵּפָ֧ה גְדֹולָ֛ה בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא עֶשְׂרִ֥ים אָֽלֶף׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἔπταισεν ἐκεῖ ὁ λαὸς Ισραηλ ἐνώπιον τῶν παίδων Δαυιδ, καὶ ἐγένετο ἡ θραῦσις μεγάλη ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, εἴκοσι χιλιάδες ἀνδρῶν. 
Berean Study Bible
There the people of Israel were defeated by David''s servants, and the slaughter was ... great that daytwenty thousand men.
There the people of Israel were defeated by David''s servants, and the slaughter was ... great that daytwenty thousand men.
English Standard Version
And the men of Israel were defeated there by the servants of David and the loss there was great on that day twenty thousand men
And the men of Israel were defeated there by the servants of David and the loss there was great on that day twenty thousand men
Holman Christian Standard Version
The people of Israel were defeated by David's soldiers, and the slaughter there was vast that day 20,000 casualties.
The people of Israel were defeated by David's soldiers, and the slaughter there was vast that day 20,000 casualties.
King James Version
Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men.
Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men.
Lexham English Bible
The army of Israel was defeated there before the servants of David, and the defeat there was great on that day: twenty thousand.
The army of Israel was defeated there before the servants of David, and the defeat there was great on that day: twenty thousand.
New American Standard Version
The people of Israel were defeated there before the servants of David, and the slaughter there that day was great, 20,00020,00020,000 men.
The people of Israel were defeated there before the servants of David, and the slaughter there that day was great, 20,00020,00020,000 men.
World English Bible
The people of Israel were struck there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men.
The people of Israel were struck there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men.