Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 19:31
 01271
				
				
			ū·ḇar·zil·lay
				וּבַרְזִלַּי֙
				and the Barzillai
				Noun
			 01569
				
				
			hag·gil·‘ā·ḏî,
				הַגִּלְעָדִ֔י
				Gileadite
				Adjective
			 03381
				
				
			yā·raḏ
				יָרַ֖ד
				came down
				Verb
			 07274
				
				
			mê·rō·ḡə·lîm;
				מֵרֹגְלִ֑ים
				from Rogelim
				Noun
			 05674
				
				
			way·ya·‘ă·ḇōr
				וַיַּעֲבֹ֤ר
				and went over
				Verb
			 0854
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				with
				Preposition
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ
				הַמֶּ֙לֶךְ֙
				the king
				Noun
			 03383
				
				
			hay·yar·dên,
				הַיַּרְדֵּ֔ן
				Jordan
				Noun
			 07971
				
				
			lə·šal·lə·ḥōw
				לְשַׁלְּח֖וֹ
				to escort
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 0 
				
				
			[ḇay·yar·dên
				[בַיַּרְדֵּן
				 - 
				 0 
				
				
			ḵ]
				כ]
				 - 
				 03383
				
				
			(hay·yar·dên.
				(הַיַּרְדֵּֽן׃
				Jordan
				Noun
			 0 
				
				
			q)
				ק)
				 - 
				
Aleppo Codex
וברזלי הגלעדי ירד מרגלים ויעבר את המלך הירדן לשלחו את בירדן 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבַרְזִלַּי֙ הַגִּלְעָדִ֔י יָרַ֖ד מֵרֹגְלִ֑ים וַיַּעֲבֹ֤ר אֶת־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַיַּרְדֵּ֔ן לְשַׁלְּחֹ֖ו אֶת־בירדן 
Masoretic Text (1524)
וברזלי הגלעדי ירד מרגלים ויעבר את המלך הירדן לשׁלחו את בירדן
Westminster Leningrad Codex
וּבַרְזִלַּי֙ הַגִּלְעָדִ֔י יָרַ֖ד מֵרֹגְלִ֑ים וַיַּעֲבֹ֤ר אֶת־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַיַּרְדֵּ֔ן לְשַׁלְּחֹ֖ו אֶת־בירדן 
Greek Septuagint
καὶ Βερζελλι ὁ Γαλααδίτης κατέβη ἐκ Ρωγελλιμ καὶ διέβη μετὰ τοῦ βασιλέως τὸν Ιορδάνην ἐκπέμψαι αὐτὸν τὸν Ιορδάνην· 
Berean Study Bible
Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim to cross the Jordan with the king and send him on his way - from there.
Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim to cross the Jordan with the king and send him on his way - from there.
English Standard Version
Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim and he went on with the king to the Jordan to escort him over the Jordan
Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim and he went on with the king to the Jordan to escort him over the Jordan
Holman Christian Standard Version
Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim and accompanied the king to the Jordan River to see him off at the Jordan.
Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim and accompanied the king to the Jordan River to see him off at the Jordan.
King James Version
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan.
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan.
Lexham English Bible
Then Barzillai the Gileadite came down from Rogelim and crossed with the king over the Jordan to escort him through the Jordan.
Then Barzillai the Gileadite came down from Rogelim and crossed with the king over the Jordan to escort him through the Jordan.
New American Standard Version
Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim; and he went on to the Jordan with the king to escort him over the Jordan.
Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim; and he went on to the Jordan with the king to escort him over the Jordan.
World English Bible
Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan.
Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan.