Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
2 Samuel 19:39
 05674
				
				
			way·ya·‘ă·ḇōr
				וַיַּעֲבֹ֧ר
				And went over
				Verb
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				all
				Noun
			 05971
				
				
			hā·‘ām
				הָעָ֛ם
				the people
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03383
				
				
			hay·yar·dên
				הַיַּרְדֵּ֖ן
				Jordan
				Noun
			 04428
				
				
			wə·ham·me·leḵ
				וְהַמֶּ֣לֶךְ
				when the king
				Noun
			 05674
				
				
			‘ā·ḇār;
				עָבָ֑ר
				was come over
				Verb
			 05401
				
				
			way·yiš·šaq
				וַיִּשַּׁ֨ק
				and kissed
				Verb
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ
				הַמֶּ֤לֶךְ
				the king
				Noun
			 01271
				
				
			lə·ḇar·zil·lay
				לְבַרְזִלַּי֙
				Barzillai
				Noun
			 01288
				
				
			way·ḇā·ră·ḵê·hū,
				וַיְבָ֣רֲכֵ֔הוּ
				and blessed him
				Verb
			 07725
				
				
			way·yā·šāḇ
				וַיָּ֖שָׁב
				and he returned
				Verb
			 04725
				
				
			lim·qō·mōw.
				לִמְקֹמֽוֹ׃
				to his place
				Noun
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
ויעבר כל העם את הירדן והמלך עבר וישק המלך לברזלי ויברכהו וישב למקמו {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּעֲבֹ֧ר כָּל־הָעָ֛ם אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן וְהַמֶּ֣לֶךְ עָבָ֑ר וַיִּשַּׁ֙ק הַמֶּ֤לֶךְ לְבַרְזִלַּי֙ וַיְבָ֣רֲכֵ֔הוּ וַיָּ֖שָׁב לִמְקֹמֹֽו׃ ס 
Masoretic Text (1524)
ויעבר כל העם את הירדן והמלך עבר וישׁק המלך לברזלי ויברכהו וישׁב למקמו
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲבֹ֧ר כָּל־הָעָ֛ם אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן וְהַמֶּ֣לֶךְ עָבָ֑ר וַיִּשַּׁ֙ק הַמֶּ֤לֶךְ לְבַרְזִלַּי֙ וַיְבָ֣רֲכֵ֔הוּ וַיָּ֖שָׁב לִמְקֹמֹֽו׃ ס 
Greek Septuagint
καὶ διέβη πᾶς ὁ λαὸς τὸν Ιορδάνην, καὶ ὁ βασιλεὺς διέβη· καὶ κατεφίλησεν ὁ βασιλεὺς τὸν Βερζελλι καὶ εὐλόγησεν αὐτόν, καὶ ἐπέστρεψεν εἰς τὸν τόπον αὐτοῦ. 
Berean Study Bible
So all the people - crossed the Jordan, and then the king crossed over. The king kissed Barzillai and blessed him, and Barzillai returned home.
So all the people - crossed the Jordan, and then the king crossed over. The king kissed Barzillai and blessed him, and Barzillai returned home.
English Standard Version
Then all the people went over the Jordan and the king went over And the king kissed Barzillai and blessed him and he returned to his own home
Then all the people went over the Jordan and the king went over And the king kissed Barzillai and blessed him and he returned to his own home
Holman Christian Standard Version
So all the people crossed the Jordan, and then the king crossed. The king kissed Barzillai and blessed him, and Barzillai returned to his home.
So all the people crossed the Jordan, and then the king crossed. The king kissed Barzillai and blessed him, and Barzillai returned to his home.
King James Version
And all the people went over Jordan. And when the king was come over (8804), the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.
And all the people went over Jordan. And when the king was come over (8804), the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.
Lexham English Bible
Then all the people crossed over the Jordan, and the king crossed and kissed Barzillai and blessed him; then he returned to his place.
Then all the people crossed over the Jordan, and the king crossed and kissed Barzillai and blessed him; then he returned to his place.
New American Standard Version
All the people crossed over the Jordan and the king crossed too. The king then kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his place.
All the people crossed over the Jordan and the king crossed too. The king then kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his place.
World English Bible
All the people went over the Jordan, and the king went over. Then the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned to his own place.
All the people went over the Jordan, and the king went over. Then the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned to his own place.