Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Daniel 6:4

TapClick Strong's number to view lexical information.
0116
’ĕ·ḏa·yin
אֱדַ֨יִן
Then
Adverb
05632
sā·rə·ḵay·yā
סָֽרְכַיָּ֜א
the presidents
Noun
0324
wa·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā,
וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֗א
and princes
Noun
01934
hă·wōw
הֲו֨וֹ
sought
Verb
01156
ḇā·‘a·yin
בָעַ֧יִן
.. .. ..
Verb
05931
‘il·lāh
עִלָּ֛ה
occasion
Noun
07912
lə·haš·kā·ḥāh
לְהַשְׁכָּחָ֥ה
to find
Verb
01841
lə·ḏā·nî·yêl
לְדָנִיֵּ֖אל
against Daniel
Noun
06655
miṣ·ṣaḏ
מִצַּ֣ד
in regard
Noun
04437
mal·ḵū·ṯā;
מַלְכוּתָ֑א
to government
Noun
03606
wə·ḵāl
וְכָל־
and none
Noun
05931
‘il·lāh
עִלָּ֨ה
occasion
Noun
07844
ū·šə·ḥî·ṯāh
וּשְׁחִיתָ֜ה
nor fault
Verb
03809
lā-
לָא־
none
Adverb
03202
yā·ḵə·lîn
יָכְלִ֣ין
but they could
Verb
07912
lə·haš·kā·ḥāh,
לְהַשְׁכָּחָ֗ה
find
Verb
03606
kāl-
כָּל־
forasmuch as
Noun
06903
qo·ḇêl
קֳבֵל֙
forasmuch
 
01768
dî-
דִּֽי־
forasmuch
Particle
0540
mə·hê·man
מְהֵימַ֣ן
as he was faithful
Verb
01932
hū,
ה֔וּא
he
Pronoun
03606
wə·ḵāl
וְכָל־
and was there any
Noun
07960
šā·lū
שָׁלוּ֙
error
Noun
07844
ū·šə·ḥî·ṯāh,
וּשְׁחִיתָ֔ה
or fault
Verb
03809
לָ֥א
neither
Adverb
07912
hiš·tə·ḵa·ḥaṯ
הִשְׁתְּכַ֖חַת
found
Verb
05922
‘ă·lō·w·hî.
עֲלֽוֹהִי׃
in
Preposition

 

Aleppo Codex
אדין סרכיא ואחשדרפניא הוו בעין עלה להשכחה לדניאל מצד־מלכותא וכל עלה ושחיתה לא יכלין להשכחה כל קבל די מהימן הוא וכל שלו ושחיתה לא השתכחת עלוהי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֱדַ֙יִן סָֽרְכַיָּ֜א וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֗א הֲוֹ֙ו בָעַ֧יִן עִלָּ֛ה לְהַשְׁכָּחָ֥ה לְדָנִיֵּ֖אל מִצַּ֣ד מַלְכוּתָ֑א וְכָל־עִלָּ֙ה וּשְׁחִיתָ֜ה לָא־יָכְלִ֣ין לְהַשְׁכָּחָ֗ה כָּל־קֳבֵל֙ דִּֽי־מְהֵימַ֣ן ה֔וּא וְכָל־שָׁלוּ֙ וּשְׁחִיתָ֔ה לָ֥א הִשְׁתְּכַ֖חַת עֲלֹֽוהִי׃
Masoretic Text (1524)
אדין סרכיא ואחשׁדרפניא הוו בעין עלה להשׁכחה לדניאל מצד מלכותא וכל עלה ושׁחיתה לא יכלין להשׁכחה כל קבל די מהימן הוא וכל שׁלו ושׁחיתה לא השׁתכחת עלוהי
Westminster Leningrad Codex
אֱדַ֙יִן סָֽרְכַיָּ֜א וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֗א הֲוֹ֙ו בָעַ֧יִן עִלָּ֛ה לְהַשְׁכָּחָ֥ה לְדָנִיֵּ֖אל מִצַּ֣ד מַלְכוּתָ֑א וְכָל־עִלָּ֙ה וּשְׁחִיתָ֜ה לָא־יָכְלִ֣ין לְהַשְׁכָּחָ֗ה כָּל־קֳבֵל֙ דִּֽי־מְהֵימַ֣ן ה֔וּא וְכָל־שָׁלוּ֙ וּשְׁחִיתָ֔ה לָ֥א הִשְׁתְּכַ֖חַת עֲלֹֽוהִי׃
Greek Septuagint
ὅτε δὲ ἐβουλεύσατο ὁ βασιλεὺς καταστῆσαι τὸν Δανιηλ ἐπὶ πάσης τῆς βασιλείας αὐτοῦ, τότε βουλὴν καὶ γνώμην ἐβουλεύσαντο ἐν ἑαυτοῖς οἱ δύο νεανίσκοι πρὸς ἀλλήλους λέγοντες, ἐπεὶ οὐδεμίαν ἁμαρτίαν οὐδὲ ἄγνοιαν ηὕρισκον κατὰ τοῦ Δανιηλ περὶ ἧς κατηγορήσουσιν αὐτοῦ πρὸς τὸν βασιλέα, καὶ οἱ τακτικοὶ καὶ οἱ σατράπαι ἐζήτουν πρόφασιν εὑρεῖν κατὰ Δανιηλ καὶ πᾶσαν πρόφασιν καὶ παράπτωμα καὶ ἀμβλάκημα οὐχ εὗρον κατ᾿ αὐτοῦ ὅτι πιστὸς ἦν
Berean Study Bible
Thus the administrators and satraps sought ... ... a charge against Daniel concerning the kingdom, but they could find no ... charge or corruption, because ... he ... was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him.
English Standard Version
Then the high officials and the satraps sought to find a ground for complaint against Daniel with regard to the kingdom but they could find no ground for complaint or any fault because he was faithful and no error or fault was found in him
Holman Christian Standard Version
The administrators and satraps, therefore, kept trying to find a charge against Daniel regarding the kingdom. But they could find no charge or corruption, for he was trustworthy, and no negligence or corruption was found in him.
King James Version
Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault (8752); forasmuch as he was faithful (8683), neither was there any error or fault found in him.
Lexham English Bible
Then the other administrators and satraps began to seek⌋a pretext against Daniel in connection with the kingdom⌋⌊corruption⌋⌊because⌋⌊corruption⌋⌊could be found in him.
New American Standard Version
Then the commissioners and satraps began trying to find a ground of accusation against Daniel in regard to government affairs; but they could find no ground of accusation or {evidence of} corruption, inasmuch as he was faithful, and no negligence or corruption was {to be} found in him.
World English Bible
Then the presidents and the satraps sought to find occasion against Daniel as touching the kingdom; but they could find no occasion nor fault, because he was faithful, neither was there any error or fault found in him.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile