Lectionary Calendar
Monday, May 27th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Daniel 6:5

TapClick Strong's number to view lexical information.
0116
’ĕ·ḏa·yin
אֱ֠דַיִן
Then
Adverb
01400
guḇ·ray·yā
גֻּבְרַיָּ֤א
men
Noun
0479
’il·lêḵ
אִלֵּךְ֙
these
Pronoun
0560
’ā·mə·rîn,
אָֽמְרִ֔ין
said
Verb
01768
דִּ֣י
forasmuch
Particle
03809
לָ֧א
We shall
Adverb
07912
nə·haš·kaḥ
נְהַשְׁכַּ֛ח
find
Verb
01841
lə·ḏā·nî·yêl
לְדָנִיֵּ֥אל
Daniel
Noun
01836
də·nāh
דְּנָ֖ה
against this
Pronoun
03606
kāl-
כָּל־
any
Noun
05931
‘il·lā;
עִלָּ֑א
occasion
Noun
03861
lā·hên
לָהֵ֕ן
except
 
07912
haš·kaḥ·nāh
הַשְׁכַּ֥חְנָֽה
we find
Verb
05922
‘ă·lō·w·hî
עֲל֖וֹהִי
against [it]
Preposition
01882
bə·ḏāṯ
בְּדָ֥ת
him concerning the law
Noun
0426
’ĕ·lā·hêh.
אֱלָהֵֽהּ׃
of his God
Noun
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
אדין גבריא אלך אמרין די לא נהשכח לדניאל דנה כל עלא להן השכחנא עלוהי בדת אלהה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠אֱדַיִן גֻּבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ אָֽמְרִ֔ין דִּ֣י לָ֧א נְהַשְׁכַּ֛ח לְדָנִיֵּ֥אל דְּנָ֖ה כָּל־עִלָּ֑א לָהֵ֕ן הַשְׁכַּ֥חְנָֽה עֲלֹ֖והִי בְּדָ֥ת אֱלָהֵֽהּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
אדין גבריא אלך אמרין די לא נהשׁכח לדניאל דנה כל עלא להן השׁכחנה עלוהי בדת אלהה
Westminster Leningrad Codex
֠אֱדַיִן גֻּבְרַיָּ֤א אִלֵּךְ֙ אָֽמְרִ֔ין דִּ֣י לָ֧א נְהַשְׁכַּ֛ח לְדָנִיֵּ֥אל דְּנָ֖ה כָּל־עִלָּ֑א לָהֵ֕ן הַשְׁכַּ֥חְנָֽה עֲלֹ֖והִי בְּדָ֥ת אֱלָהֵֽהּ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν δεῦτε στήσωμεν ὁρισμὸν καθ᾿ ἑαυτῶν ὅτι πᾶς ἄνθρωπος οὐκ ἀξιώσει ἀξίωμα καὶ οὐ μὴ εὔξηται εὐχὴν ἀπὸ παντὸς θεοῦ ἕως ἡμερῶν τριάκοντα, ἀλλ᾿ ἢ παρὰ Δαρείου τοῦ βασιλέως· εἰ δὲ μή, ἀποθανεῖται· ἵνα ἡττήσωσι τὸν Δανιηλ ἐναντίον τοῦ βασιλέως, καὶ ῥιφῇ εἰς τὸν λάκκον τῶν λεόντων. ᾔδεισαν γὰρ ὅτι Δανιηλ προσεύχεται καὶ δεῖται κυρίου τοῦ θεοῦ αὐτοῦ τρὶς τῆς ἡμέρας. καὶ εἶπον οἱ τακτικοί οὐχ εὑρήσομεν κατὰ Δανιηλ πρόφασιν εἰ μὴ ἐν νομίμοις θεοῦ αὐτοῦ
Berean Study Bible
Finally these men said, ... "We will never find any charge against this Daniel, unless we find something against him concerning the law of his God."
English Standard Version
Then these men said We shall not find any ground for complaint against this Daniel unless we find it in connection with the law of his God
Holman Christian Standard Version
Then these men said, "We will never find any charge against this Daniel unless we find something against him concerning the law of his God."
King James Version
Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.
Lexham English Bible
Then these men said⌋it in connection with the law of his God."
New American Standard Version
Then these men said, "We will not find any ground of accusation against this Daniel unless we find {it} against him with regard to the law of his God."
World English Bible
Then these men said, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile