Lectionary Calendar
Wednesday, May 22nd, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Exodus 14:17

TapClick Strong's number to view lexical information.
0589
wa·’ă·nî,
וַאֲנִ֗י
And I
Pronoun
02005
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold
Adverb
02388
mə·ḥaz·zêq
מְחַזֵּק֙
I will harden
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03820
lêḇ
לֵ֣ב
the hearts
Noun
04713
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of the Egyptians
Adjective
0935
wə·yā·ḇō·’ū
וְיָבֹ֖אוּ
and they shall follow
Verb
0310
’a·ḥă·rê·hem;
אַחֲרֵיהֶ֑ם
them
Adverb
03513
wə·’ik·kā·ḇə·ḏāh
וְאִכָּבְדָ֤ה
and I will get glory
Verb
06547
bə·p̄ar·‘ōh
בְּפַרְעֹה֙
on Pharaoh
Noun
03605
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and on all
Noun
02426
ḥê·lōw,
חֵיל֔וֹ
his army
Noun
07393
bə·riḵ·bōw
בְּרִכְבּ֖וֹ
on his chariots
Noun
06571
ū·ḇə·p̄ā·rā·šāw.
וּבְפָרָשָֽׁיו׃
and on his horsemen
Noun

 

Aleppo Codex
ואני הנני מחזק את לב מצרים ויבאו אחריהם ואכבדה בפרעה ובכל חילו ברכבו ובפרשיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲנִ֗י הִנְנִ֤י מְחַזֵּק֙ אֶת־לֵ֣ב מִצְרַ֔יִם וְיָבֹ֖אוּ אַחֲרֵיהֶ֑ם וְאִכָּבְדָ֤ה בְּפַרְעֹה֙ וּבְכָל־חֵילֹ֔ו בְּרִכְבֹּ֖ו וּבְפָרָשָֽׁיו׃
Masoretic Text (1524)
ואני הנני מחזק את לב מצרים ויבאו אחריהם ואכבדה בפרעה ובכל חילו ברכבו ובפרשׁיו
Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִ֗י הִנְנִ֤י מְחַזֵּק֙ אֶת־לֵ֣ב מִצְרַ֔יִם וְיָבֹ֖אוּ אַחֲרֵיהֶ֑ם וְאִכָּבְדָ֤ה בְּפַרְעֹה֙ וּבְכָל־חֵילֹ֔ו בְּרִכְבֹּ֖ו וּבְפָרָשָֽׁיו׃
Greek Septuagint
καὶ ἰδοὺ ἐγὼ σκληρυνῶ τὴν καρδίαν Φαραω καὶ τῶν Αἰγυπτίων πάντων, καὶ εἰσελεύσονται ὀπίσω αὐτῶν· καὶ ἐνδοξασθήσομαι ἐν Φαραω καὶ ἐν πάσῃ τῇ στρατιᾷ αὐτοῦ καὶ ἐν τοῖς ἅρμασιν καὶ ἐν τοῖς ἵπποις αὐτοῦ.
Berean Study Bible
And I ... will harden - the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. Then I will gain honor by means of Pharaoh and all his army and chariots and horsemen.
English Standard Version
And I will harden the hearts of the Egyptians so that they shall go in after them and I will get glory over Pharaoh and all his host his chariots and his horsemen
Holman Christian Standard Version
I am going to harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them, and I will receive glory by means of Pharaoh, all his army, and his chariots and horsemen.
King James Version
And I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall follow them: and I will get me honour upon Pharaoh, and upon all his host, upon his chariots, and upon his horsemen.
Lexham English Bible
And as for me, look, I am about to harden the heart of the Egyptians so that they come after them, and I will display my glory through Pharaoh and through all of his army, through his chariots and through his charioteers.
New American Standard Version
"As for Me, behold, I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them; and I will be honored through Pharaoh and all his army, through his chariots and his horsemen.
World English Bible
I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get myself honor over Pharaoh, and over all his armies, over his chariots, and over his horsemen.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile