Lectionary Calendar
Wednesday, May 22nd, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Exodus 16:7

TapClick Strong's number to view lexical information.
01242
ū·ḇō·qer,
וּבֹ֗קֶר
then in the morning
Noun
07200
ū·rə·’î·ṯem
וּרְאִיתֶם֙
you shall see
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03519
kə·ḇō·wḏ
כְּב֣וֹד
the glory
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
Noun
08085
bə·šā·mə·‘ōw
בְּשָׁמְע֥וֹ
for He hears
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
08519
tə·lun·nō·ṯê·ḵem
תְּלֻנֹּתֵיכֶ֖ם
your grumbling
Noun
05921
‘al-
עַל־
against
Preposition
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
Noun
05168
wə·naḥ·nū
וְנַ֣חְנוּ
and we
Pronoun
04100
māh,
מָ֔ה
[are] what
Pronoun
03588
כִּ֥י
that
 
[ṯal·lō·w·nū
[תַלֹּונוּ
 - 
 
ḵ]
כ]
you
 
03885
(ṯal·lî·nū
(תַלִּ֖ינוּ
murmur
Verb
q)
ק)
 - 
 
05921
‘ā·lê·nū.
עָלֵֽינוּ׃
against us
Preposition

 

Aleppo Codex
ובקר וראיתם את כבוד יהוה בשמעו את תלנתיכם על יהוה ונחנו מה כי תלונו עלינו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבֹ֗קֶר וּרְאִיתֶם֙ אֶת־כְּבֹ֣וד יְהוָ֔ה בְּשָׁמְעֹ֥ו אֶת־תְּלֻנֹּתֵיכֶ֖ם עַל־יְהוָ֑ה וְנַ֣חְנוּ מָ֔ה כִּ֥י תלונו עָלֵֽינוּ׃
Masoretic Text (1524)
ובקר וראיתם את כבוד יהוה בשׁמעו את תלנתיכם על יהוה ונחנו מה כי תלונו עלינו
Westminster Leningrad Codex
וּבֹ֗קֶר וּרְאִיתֶם֙ אֶת־כְּבֹ֣וד יְהוָ֔ה בְּשָׁמְעֹ֥ו אֶת־תְּלֻנֹּתֵיכֶ֖ם עַל־יְהוָ֑ה וְנַ֣חְנוּ מָ֔ה כִּ֥י תלונו עָלֵֽינוּ׃
Greek Septuagint
καὶ πρωὶ ὄψεσθε τὴν δόξαν κυρίου ἐν τῷ εἰσακοῦσαι τὸν γογγυσμὸν ὑμῶν ἐπὶ τῷ θεῷ· ἡμεῖς δὲ τί ἐσμεν ὅτι διαγογγύζετε καθ᾿ ἡμῶν
Berean Study Bible
and in the morning you will see - the LORD''s glory, because He has heard - your grumbling against Him. ... For who are we that you should grumble against us?"
English Standard Version
and in the morning you shall see the glory of the Lord because he has heard your grumbling against the Lord For what are we that you grumble against us
Holman Christian Standard Version
in the morning you will see the Lord's glory because He has heard your complaints about Him. For who are we that you complain about us?
King James Version
And in the morning, then ye shall see the glory of the LORD; for that he heareth your murmurings against the LORD: and what are we, that ye murmur ( against us?
Lexham English Bible
and in the morning, you will see the glory of Yahweh, for he hears⌋are we that you grumble against us?"
New American Standard Version
and in the morning you will see the glory of the Lord, for He hears your grumblings against the Lord; and what are we, that you grumble against us?"
World English Bible
and in the morning, then you shall see the glory of Yahweh; because he hears your murmurings against Yahweh. Who are we, that you murmur against us?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile