Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ezekiel 22:27

TapClick Strong's number to view lexical information.
08269
śā·re·hā
שָׂרֶ֣יהָ
princes
Noun
07130
ḇə·qir·bāh,
בְקִרְבָּ֔הּ
in the middle [are]
Noun
02061
kiz·’ê·ḇîm
כִּזְאֵבִ֖ים
thereof like wolves
Noun
02963
ṭō·rə·p̄ê
טֹ֣רְפֵי
ravening
Verb
02964
ṭā·rep̄;
טָ֑רֶף
the prey
Noun
08210
liš·pāḵ-
לִשְׁפָּךְ־
by shedding
Verb
01818
dām
דָּם֙
blood
Noun
06
lə·’ab·bêḏ
לְאַבֵּ֣ד
to destroy
Verb
05315
nə·p̄ā·šō·wṯ,
נְפָשׁ֔וֹת
souls
Noun
04616
lə·ma·‘an
לְמַ֖עַן
to the end that
 
01214
bə·ṣō·a‘
בְּצֹ֥עַ
to get
Verb
01215
bā·ṣa‘.
בָּֽצַע׃
dishonest gain
Noun

 

Aleppo Codex
שריה בקרבה כזאבים טרפי טרף לשפך־דם לאבד נפשות למען בצע בצע
Biblia Hebraica Stuttgartensia
שָׂרֶ֣יהָ בְקִרְבָּ֔הּ כִּזְאֵבִ֖ים טֹ֣רְפֵי טָ֑רֶף לִשְׁפָּךְ־דָּם֙ לְאַבֵּ֣ד נְפָשֹׁ֔ות לְמַ֖עַן בְּצֹ֥עַ בָּֽצַע׃
Masoretic Text (1524)
שׂריה בקרבה כזאבים טרפי טרף לשׁפך דם לאבד נפשׁות למען בצע בצע
Westminster Leningrad Codex
שָׂרֶ֣יהָ בְקִרְבָּ֔הּ כִּזְאֵבִ֖ים טֹ֣רְפֵי טָ֑רֶף לִשְׁפָּךְ־דָּם֙ לְאַבֵּ֣ד נְפָשֹׁ֔ות לְמַ֖עַן בְּצֹ֥עַ בָּֽצַע׃
Greek Septuagint
οἱ ἄρχοντες αὐτῆς ἐν μέσῳ αὐτῆς ὡς λύκοι ἁρπάζοντες ἁρπάγματα τοῦ ἐκχέαι αἷμα, ὅπως πλεονεξίᾳ πλεονεκτῶσιν.
Berean Study Bible
Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives for dishonest gain ....
English Standard Version
Her princes in her midst are like wolves tearing the prey shedding blood destroying lives to get dishonest gain
Holman Christian Standard Version
"Her officials within her are like wolves tearing their prey, shedding blood, and destroying lives in order to make profit dishonestly.
King James Version
Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain.
Lexham English Bible
Its officials are like wolves tearing prey in its midst, to pour out blood, to destroy people, to make dishonest gain.
New American Standard Version
"Her princes within her are like wolves tearing the prey, by shedding blood {and} destroying lives in order to get dishonest gain.
World English Bible
Her princes in its midst are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, that they may get dishonest gain.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile