Lectionary Calendar
Sunday, May 19th, 2024
Pentacost
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 29:17

TapClick Strong's number to view lexical information.
03541
kōh
כֹּ֤ה
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַר֙
says
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
Noun
02005
hin·nî
הִנְנִי֙
behold
Adverb
07971
mə·šal·lê·aḥ
מְשַׁלֵּ֣חַ
I will send
Verb
bām,
בָּ֔ם
in
Preposition
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
02719
ha·ḥe·reḇ
הַחֶ֖רֶב
on them the sword
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
07458
hā·rā·‘āḇ
הָרָעָ֣ב
the famine
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
01698
had·dā·ḇer;
הַדָּ֑בֶר
the pestilence
Noun
05414
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֣י
and will make
Verb
0853
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֗ם
them
Accusative
08182
kat·tə·’ê·nîm
כַּתְּאֵנִים֙
like vile
Adjective
08384
haš·šō·‘ā·rîm,
הַשֹּׁ֣עָרִ֔ים
figs
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
0398
ṯê·’ā·ḵal·nāh
תֵאָכַ֖לְנָה
do be eaten
Verb
07455
mê·rō·a‘.
מֵרֹֽעַ׃
to rottenness
Noun

 

Aleppo Codex
כה אמר יהוה צבאות הנני משלח בם את החרב את הרעב ואת הדבר ונתתי אותם כתאנים השערים אשר לא תאכלנה מרע
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות הִנְנִי֙ מְשַׁלֵּ֣חַ בָּ֔ם אֶת־הַחֶ֖רֶב אֶת־הָרָעָ֣ב וְאֶת־הַדָּ֑בֶר וְנָתַתִּ֣י אֹותָ֗ם כַּתְּאֵנִים֙ הַשֹּׁ֣עָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר לֹא־תֵאָכַ֖לְנָה מֵרֹֽעַ׃
Masoretic Text (1524)
כה אמר יהוה צבאות הנני משׁלח בם את החרב את הרעב ואת הדבר ונתתי אותם כתאנים השׁערים אשׁר לא תאכלנה מרע
Westminster Leningrad Codex
כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות הִנְנִי֙ מְשַׁלֵּ֣חַ בָּ֔ם אֶת־הַחֶ֖רֶב אֶת־הָרָעָ֣ב וְאֶת־הַדָּ֑בֶר וְנָתַתִּ֣י אֹותָ֗ם כַּתְּאֵנִים֙ הַשֹּׁ֣עָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר לֹא־תֵאָכַ֖לְנָה מֵרֹֽעַ׃
Berean Study Bible
this is what the LORD of Hosts ... says: "I will send against them sword - and famine - and plague, and I will make - them like rotten figs, so bad that vvv they cannot be eaten.
English Standard Version
Thus says the Lord of hosts behold I am sending on them sword famine and pestilence and I will make them like vile figs that are so rotten they cannot be eaten
Holman Christian Standard Version
This is what the Lord of Hosts says: "I am about to send against them sword, famine, and plague and will make them like rotten figs that are inedible because they are so bad.
King James Version
Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will send upon them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten (8735), they are so evil.
Lexham English Bible
thus says Yahweh of hosts, 'Look, I am going to send among them the sword, the famine, and the plague, and I will make them like rotten figs that cannot be eaten because of their bad quality.
New American Standard Version
thus says the Lord of hosts, 'Behold, I am sending upon them the sword, famine and pestilence, and I will make them like split-open figs that cannot be eaten due to rottenness.
World English Bible
thus says Yahweh of Armies; Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that can't be eaten, they are so bad.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile