Lectionary Calendar
Monday, May 27th, 2024
the Week of Proper 3 / Ordinary 8
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Jeremiah 4:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
06256
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
In that time
Noun
01931
ha·hî,
הַהִ֗יא
At that
Pronoun
0559
yê·’ā·mêr
יֵאָמֵ֤ר
shall it be said
Verb
05971
lā·‘ām-
לָֽעָם־
people
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּה֙
to this
Pronoun
03389
wə·lî·rū·šā·lim,
וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
and to Jerusalem
Noun
07307
rū·aḥ
ר֣וּחַ
a wind
Noun
06703
ṣaḥ
צַ֤ח
dry
Adjective
08205
šə·p̄ā·yîm
שְׁפָיִים֙
of the high places
Noun
04057
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֔ר
in the wilderness
Noun
01870
de·reḵ
דֶּ֖רֶךְ
toward
Noun
01323
baṯ-
בַּת־
of the daughter
Noun
05971
‘am·mî;
עַמִּ֑י
of my people
Noun
03808
lō·w
ל֥וֹא
not
Adverb
02219
liz·rō·wṯ
לִזְר֖וֹת
do to fan
Verb
03808
wə·lō·w
וְל֥וֹא
nor
Adverb
01305
lə·hā·ḇar.
לְהָבַֽר׃
to cleanse
Verb

 

Aleppo Codex
בעת ההיא יאמר לעם הזה ולירושלם רוח צח שפים במדבר דרך בת עמי לוא־לזרות ולוא להבר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא יֵאָמֵ֤ר לָֽעָם־הַזֶּה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם ר֣וּחַ צַ֤ח שְׁפָיִים֙ בַּמִּדְבָּ֔ר דֶּ֖רֶךְ בַּת־עַמִּ֑י לֹ֥וא לִזְרֹ֖ות וְלֹ֥וא לְהָבַֽר׃
Masoretic Text (1524)
בעת ההיא יאמר לעם הזה ולירושׁלם רוח צח שׁפיים במדבר דרך בת עמי לוא לזרות ולוא להבר
Westminster Leningrad Codex
בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא יֵאָמֵ֤ר לָֽעָם־הַזֶּה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם ר֣וּחַ צַ֤ח שְׁפָיִים֙ בַּמִּדְבָּ֔ר דֶּ֖רֶךְ בַּת־עַמִּ֑י לֹ֥וא לִזְרֹ֖ות וְלֹ֥וא לְהָבַֽר׃
Greek Septuagint
ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ἐροῦσιν τῷ λαῷ τούτῳ καὶ τῇ Ιερουσαλημ πνεῦμα πλανήσεως ἐν τῇ ἐρήμῳ, ὁδὸς τῆς θυγατρὸς τοῦ λαοῦ μου οὐκ εἰς καθαρὸν οὐδ᾿ εἰς ἅγιον.
Berean Study Bible
At that time it will be said to this people and to Jerusalem, "A searing wind from the barren heights in the desert blows toward the daughter of My people, but not to winnow ... or to sift;
English Standard Version
At that time it will be said to this people and to Jerusalem A hot wind from the bare heights in the desert toward the daughter of my people not to winnow or cleanse
Holman Christian Standard Version
"At that time it will be said to this people and to Jerusalem, 'A searing wind blows from the barren heights in the wilderness on the way to My dear people. It comes not to winnow or to sift;
King James Version
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan (8800), nor to cleanse (8687),
Lexham English Bible
At that time it will be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the barren heights⌋⌊in the direction of
New American Standard Version
In that time it will be said to this people and to Jerusalem, "A scorching wind from the bare heights in the wilderness in the direction of the daughter of My people--not to winnow and not to cleanse,
World English Bible
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, "A hot wind from the bare heights in the wilderness toward the daughter of my people, not to winnow, nor to cleanse;
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile