Lectionary Calendar
Tuesday, May 21st, 2024
the Week of Proper 2 / Ordinary 7
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Joshua 22:33

TapClick Strong's number to view lexical information.
03190
way·yî·ṭaḇ
וַיִּיטַ֣ב
And pleased
Verb
01697
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֗ר
the thing
Noun
05869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵי֙
pleased
Noun
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
Noun
01288
way·ḇā·ră·ḵū
וַיְבָרֲכ֥וּ
and blessed
Verb
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
Noun
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Adverb
0559
’ā·mə·rū,
אָמְר֗וּ
do intend
Verb
05927
la·‘ă·lō·wṯ
לַעֲל֤וֹת
of going
Verb
05921
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶם֙
against them
Preposition
06635
laṣ·ṣā·ḇā,
לַצָּבָ֔א
in battle
Noun
07843
lə·ša·ḥêṯ
לְשַׁחֵת֙
to destroy
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
0776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
wherein
Particle
01121
bə·nê-
בְּנֵי־
the children
Noun
07205
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵ֥ן
of Reuben
Noun
01121
ū·ḇə·nê-
וּבְנֵי־
and the sons
Noun
01410
ḡāḏ
גָ֖ד
Gad
Noun
03427
yō·šə·ḇîm
יֹשְׁבִ֥ים
dwelled
Verb
bāh.
בָּֽהּ׃
in
Preposition

 

Aleppo Codex
וייטב הדבר בעיני בני ישראל ויברכו אלהים בני ישראל ולא אמרו לעלות עליהם לצבא לשחת את הארץ אשר בני ראובן ובני גד ישבים בה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּיטַ֣ב הַדָּבָ֗ר בְּעֵינֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיְבָרֲכ֥וּ אֱלֹהִ֖ים בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֣א אָמְר֗וּ לַעֲלֹ֤ות עֲלֵיהֶם֙ לַצָּבָ֔א לְשַׁחֵת֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֛ר בְּנֵי־רְאוּבֵ֥ן וּבְנֵי־גָ֖ד יֹשְׁבִ֥ים בָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
וייטב הדבר בעיני בני ישׂראל ויברכו אלהים בני ישׂראל ולא אמרו לעלות עליהם לצבא לשׁחת את הארץ אשׁר בני ראובן ובני גד ישׁבים
Westminster Leningrad Codex
וַיִּיטַ֣ב הַדָּבָ֗ר בְּעֵינֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיְבָרֲכ֥וּ אֱלֹהִ֖ים בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֣א אָמְר֗וּ לַעֲלֹ֤ות עֲלֵיהֶם֙ לַצָּבָ֔א לְשַׁחֵת֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֛ר בְּנֵי־רְאוּבֵ֥ן וּבְנֵי־גָ֖ד יֹשְׁבִ֥ים בָּֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἤρεσεν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ. καὶ ἐλάλησαν πρὸς τοὺς υἱοὺς Ισραηλ, καὶ εὐλόγησαν τὸν θεὸν υἱῶν Ισραηλ καὶ εἶπαν μηκέτι ἀναβῆναι πρὸς αὐτοὺς εἰς πόλεμον ἐξολεθρεῦσαι τὴν γῆν τῶν υἱῶν Ρουβην καὶ τῶν υἱῶν Γαδ καὶ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασση. καὶ κατῴκησαν ἐπ᾿ αὐτῆς.
Berean Study Bible
The Israelites ... were satisfied ... with the report, and they ... praised God and spoke no more about going to war against them to destroy - the land where the Reubenites ... and Gadites ... lived.
English Standard Version
And the report was good in the eyes of the people of Israel And the people of Israel blessed God and spoke no more of making war against them to destroy the land where the people of Reuben and the people of Gad were settled
Holman Christian Standard Version
The Israelites were pleased with the report, and they praised God. They spoke no more about going to war against them to ravage the land where the Reubenites and Gadites lived.
King James Version
And the thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt (8802).
Lexham English Bible
The report satisfied the Israelites
New American Standard Version
The word pleased the sons of Israel, and the sons of Israel blessed God; and they did not speak of going up against them in war to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living.
World English Bible
The thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and spoke no more of going up against them to war, to destroy the land in which the children of Reuben and the children of Gad lived.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile