Lectionary Calendar
Sunday, May 26th, 2024
Trinity Sunday
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Joshua 7:25

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Verb
03091
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙
Joshua
Noun
04100
meh
מֶ֣ה
Why
Pronoun
05916
‘ă·ḵar·tā·nū,
עֲכַרְתָּ֔נוּ
have you troubled
Verb
05916
ya‘·kor·ḵā
יַעְכֳּרְךָ֥
shall trouble
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
us? the LORD
Noun
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day you
Noun
02088
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Pronoun
07275
way·yir·gə·mū
וַיִּרְגְּמ֨וּ
and stoned
Verb
0853
’ō·ṯōw
אֹת֤וֹ
 - 
Accusative
03605
ḵāl
כָל־
all
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel him
Noun
068
’e·ḇen,
אֶ֔בֶן
with stones
Noun
08313
way·yiś·rə·p̄ū
וַיִּשְׂרְפ֤וּ
and burned
Verb
0853
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
Accusative
0784
bā·’êš,
בָּאֵ֔שׁ
with fire
Noun
05619
way·yis·qə·lū
וַיִּסְקְל֥וּ
and after they had stoned
Verb
0853
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
Accusative
068
bā·’ă·ḇā·nîm.
בָּאֲבָנִֽים׃
with stones
Noun

 

Aleppo Codex
ויאמר יהושע מה עכרתנו יעכרך יהוה ביום הזה וירגמו אתו כל ישראל אבן וישרפו אתם באש ויסקלו אתם באבנים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר יְהֹושֻׁ֙עַ֙ מֶ֣ה עֲכַרְתָּ֔נוּ יַעְכֳּרְךָ֥ יְהוָ֖ה בַּיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וַיִּרְגְּמ֙וּ אֹתֹ֤ו כָל־יִשְׂרָאֵל֙ אֶ֔בֶן וַיִּשְׂרְפ֤וּ אֹתָם֙ בָּאֵ֔שׁ וַיִּסְקְל֥וּ אֹתָ֖ם בָּאֲבָנִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהושׁע מה עכרתנו יעכרך יהוה ביום הזה וירגמו אתו כל ישׂראל אבן וישׂרפו אתם באשׁ ויסקלו אתם באבנים
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר יְהֹושֻׁ֙עַ֙ מֶ֣ה עֲכַרְתָּ֔נוּ יַעְכֳּרְךָ֥ יְהוָ֖ה בַּיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וַיִּרְגְּמ֙וּ אֹתֹ֤ו כָל־יִשְׂרָאֵל֙ אֶ֔בֶן וַיִּשְׂרְפ֤וּ אֹתָם֙ בָּאֵ֔שׁ וַיִּסְקְל֥וּ אֹתָ֖ם בָּאֲבָנִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Ἰησοῦς τῷ Αχαρ τί ὠλέθρευσας ἡμᾶς ἐξολεθρεύσαι σε κύριος καθὰ καὶ σήμερον. καὶ ἐλιθοβόλησαν αὐτὸν λίθοις πᾶς Ισραηλ.
Berean Study Bible
"Why have you brought this trouble upon us?" said Joshua. "Today ... the LORD will bring trouble upon you!" And all Israel stoned him to death - -. Then they stoned the others - - and burned their bodies - -.
English Standard Version
And Joshua said Why did you bring trouble on us The Lord brings trouble on you today And all Israel stoned him with stones They burned them with fire and stoned them with stones
Holman Christian Standard Version
Joshua said, "Why have you troubled us? Today the Lord will trouble you! So all Israel stoned them to death. They burned their bodies, threw stones on them,
King James Version
And Joshua said (8799), Why hast thou troubled us? the LORD shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
Lexham English Bible
And Joshua said, "Why did you bring us trouble? Yahweh will bring you trouble on this day." And all Israel stoned them with stones; and they burned them with fire after they stoned them with stones.
New American Standard Version
Joshua said, "Why have you troubled us? The Lord will trouble you this day." And all Israel stoned them with stones; and they burned them with fire after they had stoned them with stones.
World English Bible
Joshua said, "Why have you troubled us? Yahweh will trouble you this day." All Israel stoned him with stones, and they burned them with fire and stoned them with stones.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile