Click here to get started today!
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #1173 - δεῖπνον
1. meal: in Hom. sts. noonday meal, Il. 11.86; sts. = ἄριστον, morning meal, 2.381, 10.578, 19.171s q., Od. 15.94s q., 500; sts. = δόρπον, evening meal, 17.176, 20.390s q.; later, the midday meal, σῖτον εἰδέναι διώρισα, ἄριστα, δεῖπνα, δόρπα θ' αἱρεῖσθαι τρίτα A. Fr. 182; later, the afternoon meal, dinner or supper, σοὶ δὲ μελήσει, ὅτανᾖ δεκάπουν τὸ στοιχεῖον, λιπαρῷ χωρεῖν ἐπὶ δ. Ar. Ec. 652: freq. in pl., S. OT 779, El. 203 (lyr.); δ. Θυέστου E. Or. 1008 (lyr.); ἀπὸ δείπνου straight-way after the meal, ἀπὸ δ. αὐτοῦ θωρήσσοντο Il. 8.54, cf. Antipho 1.17; καλεῖν ἐπὶ δεῖπνον, κεκλῆσθαι ἐπὶ δ., Eub. 72, 119.2; δ. παρασκευάζειν Pherecr. 45, 172; παραθεῖναι Id. 184; ποιεῖν Dionys.Com. 2.4; of animals, etc., Hom. Epigr. 11, Ael. VH 1.12, 12.27.
2. generally, food, provender, ἵπποισιν δεῖπνον δότε Il. 2.383; ὄρνισι δεῖπνον A. Supp. 801; κοράκεσσιν Epigr. ap. Philostr. Her. 19.17.
δεῖπνον , -ον , τό ,
[in LXX chiefly for H6598 (Da);]
the chief meal of the day, dinner, supper: Matthew 23:6, Mark 12:39, Luke 14:17; Luke 14:24; Luke 20:46, John 13:2-4; John 21:20, 1 Corinthians 11:21; δ . ποιεῖν , Mark 6:21, Luke 14:12; Luke 14:16 John 12:2; κυριακὸν (q.v.) δ ., 1 Corinthians 11:20; metaph. (Dalman, Words, 118), δ . τ . γάμου τ . ἀρνίου , Revelation 19:9; δ . τ . μέγα τ . Θεοῦ , Revelation 19:17.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
In a lengthy account or private expenses, P Oxy IV. 736.36 (c. A.D. 1), we find the entry ἀσπαράγω ̣(ν ) [δί ]πνῳ Ἀντ (ᾶτος ) ὅτ᾽ εἰς τὸ περι ̣δ [ι ]πνο (ν ) Ἀθη ( ) γναφέω (ς ) (ἡμιωβέλιον ), ";asparagus for the dinner of Antas when (he went) to the funeral feast of Athe . . . the fuller ½ ob."; (Edd.) : cf. ib. 738.1 (c. A.D. 1) δίπνωι ε ̄ Κανωπικὸν ἧπαρ , ";for dinner on the 5th a Canopic liver. For δειπνητήριον = ";a civic banqueting-hall"; see the inscription of the time of Vespasian (A.D. 69–79) in P Fay p. 33. Another compound, δειπνοκλήτωρ , occurs in the remarkable alternative version of the parable of Luke 14:7 ff., found in D Φ al after Matthew 20:28. Nestle, Text. Criticism, p. 257, remarks that Artemidorus (ap. Athenaeus) called the ἐλέατρος by this name—";a manager of the table, taster"; (LS). He equates it to a Syriac phrase = ";master of the feast,"; and claims it as belonging to the later popular language. It may accordingly represent not the entertainer but the nomenclator—the slave who acted as marshal at a dinner-party. Δεῖπνον is not frequent in our documents, but it survives in MGr. We might add P Lond 219(a) recto.1, .2 (ii/B.C.) (= II. p. 2), where in accounts concerning a dinner (περὶ δεῖπνον ) the beer (ζύτον ) costs 40 dr. a chous (nearly 6 pints), which the editor observes was a high price.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Fifth Week after Easter