the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1185 - δελεάζω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to bait, catch by a bait
- metaph. to beguile by blanishments, allure, entice, deceive
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
δελε-άζω,
(δέλεαρ)
I entice or catch by a bait, τὴν γραῦν δ. λεπαστῇ Antiph. 45, cf. Hdn. 2.15.3; δ. τινὰς ἐπὶ πλεονεξίαν Onos. 6.10: — Pass., γαστρὶ δελεάζεσθαι X. Mem. 2.1.4, cf. Isoc. 8.34, Epicur. Sent. Vat. 16, Phld. Lib. p.14O.; ῥᾳστώνῃ καὶ σχολῇ D. 18.45; ὑπὸ χρημάτων, ὑπὸ τῆς ἡδονῆς, Luc. Apol. 9, Jul. Or. 6.185a.
II c. acc. cogn., νῶτον ὑὸς περὶ ἄγκιστρον δ. put it on the hook as a bait, Hdt. 2.70; but δ. ἄγκιστρον ἰσχάδι bait it with a fig, Luc. Pisc. 47; δ. ἄγκιστρον ἐπ' ἄλλους to catch others. ib. 48.
δελεάζω; (present passive δελεάζομαι); (δέλεαρ a bait);
1. properly, to bait, catch by a bait: Xenophon, mem. 2, 1, 4, et al.
2. as often in secular authors, metaphorically, to beguile by blandishments, allure, entice, deceive: τινα, 2 Peter 2:14, 18; James 1:14, on this passage cf. Philo, quod omn. prob. book § 22.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
*δελεάζω
(< δέλεαρ , a bait),
to allure by a bait: metaph., to allure, entice: c. acc, 2 Peter 2:14; 2 Peter 2:18; pass., James 1:14.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.