free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #134 - αἰνέω
- to praise, extol, to sing praises in honour to God
- to allow, recommend
- to promise or vow
I (cf. αἴνημι, αἰνίζομαι), impf. ᾔνουν E. Hec. 1154, Ion. αἴνεον Hdt. 3.73: fut. αἰνήσω Od. 16.380, Thgn. 1080, Pi. N. 1.72; in Att. Poets always αἰνέσω, as in Pi. N. 7.63, Semon. 7.112: aor. ᾔνησα Hom., opt. αἰνήσειε Simon. 57.1; Dor. αἴνησα Pi. P. 3.13; in Att. always ᾔνεσα, Ion. αἴνεσα Hdt. 5.113: pf. ᾔνεκα (ἐπ-) Isoc. 12.207: — Med., fut. αἰνέσομαι (only in compds. ἐπ-, παρ-): — Pass., aor. part. αἰνεθείς Hdt. 5.102: pf. ᾔνημαι (ἐπ-) Hp. Acut. 51, Isoc. 12.233. — Poet. and Ion. Verb, very rare in good Att. Prose (Pl. R. 404d, Lg. 952c), ἐπαινέω being used instead: — properly, tell, speak of, A. Ag. 98, 1482 (both lyr.), Ch. 192; σε κρηγύην αἰνεῖ reports of you as honest, Herod. 4.47.
1. praise, approve, opp. ϝεικέω, ψέγω, Il. 10.249, Thgn. 612, etc.; ἀνδρὸς ὃν οὐδ' αἰνεῖν τοῖσι κακοῖσι θέμις Arist. Fr. 673: — Pass., ὑπὸ Σιμωνίδεω αἰνεθείς Hdt. 5.102; ἐπ' ἔργμασιν ἐσθλοῖς Theoc. 16.15. esp. in religious sense, glorify God, LXX 1 Chronicles 16:4, Luke 2:13, PMag.Par. 1.1146, al.: — also c. dat., τῷ κυρίῳ, τῷ θεῷ, LXX 1 Chronicles 16:36, Revelation 19:5.
2. approve, advise, recommend Od. 16.380, 403: c. inf., recommend to do a thing, euphem. for κελεύω, A. Ch. 555, 715: c. part., αἰνεῖν ἰόντα to commend one's going, Id. Pers. 643: — ὦ δεινὸν αἶνον αἰνέσας giver of dire counsel, S. Ph. 1380: — c. acc. rei, to be content with, acquiesce in, γάμον Pi. P. 3.13, cf. N. 1.72, A. Eu. 469, Supp. 902, 1070 (lyr.), E. Med. 1157; θῆσσαν τράπεζαν αἰνέσαι Id. Alc. 2.
3. praise, with collateral sense, decline courteously, νῇ ὀλίγην αἰνεῖν, μεγάλῃ δ' ἐνὶ φορτία θέσθαι Hes. Op. 643 (cf. Plu. 2.22f), cf. S. Fr. 109; but, thank, cj.in E. Supp. 388.
4. abs., approve, ὁ δᾶμος αἰνεῖ IG 9(1).119 (Locr.).
III to promise or vow, τινί τι or τινὶ ποιεῖν τι, S. Ph. 1398, E. Alc. 12.
αἰνέω , -ῶ
(<αἶνος ), poët., Ion, and late prose (MM, VGT, s.v.) for cl. ἐπαινέω ,
to praise: c. acc, τ . θεόν , Luke 2:13; Luke 2:20; Luke 19:37; Luke 24:53, Acts 2:47; Acts 3:8-9, Romans 15:11; c. dat., τ . θεῷ (Jeremiah 20:13, al. for H1984; v. Field, Notes, 245), Revelation 19:5.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Dittenberger, in his note on Syll 835.8 (iv/B.C., Elatea) [ὁ δᾶμ ]ος αἰνεῖ, observes that the use of the verb belongs to the older language. But Plutarch has it occasionally; and in the LXX it is four times as frequent as ἐπαινέω, especially in the sense of praising God.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Second Week after Epiphany