Click to donate today!
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #1609 - ἐκπτύω
- to spit out
- reject, spurn, loathe
I fut. - ύσομαι [ῠ] AP 5.196 (Mel.): — spit out, στόματος δ' ἐξέπτυσεν ἅλμην Od. 5.322, cf. AP l.c.; of the sea, cast up, ib. 6.224 (Theodorid.): metaph., ὥσπερ χαλινὸν τὸν λόγον Plu. 2.328c; so, of a ligature, Antyll. ap. Orib. 45.24.7 (Pass.); spit or blab out, ἀπόρρητα Ael. NA 4.44; of an abortion, ib. 12.17 (Pass.).
1. spit in token of disgust, Ar. V. 792.
2. spit at, abominate, Galatians 4:14.
* ἐκ -πτύω ,
1. to spit out.
2. to spit at in disgust, to abominate, loathe (= cl. ἀποπτ -, καταπτ -): Galatians 4:14.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
ἐκπτύω occurs in the NT only in Galatians 4:14, where Clemen (Primitive Christianity, p. 342) thinks it is to be understood literally, and alludes to spitting as a prophylactic custom observed at the sight of invalids and especially of epileptics : cf. Krenkel Beiträge zur Aufhellung der Geschichte u. der Briefe des Paulus, 1890, p. 47 ff. On the other hand for the metaphorical sense usually found in the passage, cf. Plut. Mor. p. 328 C ὥσπερ χαλινὸν τὸν λόγον ἐκπτύσαντες. For an exposition of the whole verse with the aid of MGr see de Zwaan in ZNTW x. p. 246 ff., where reference is made to a corresponding ";shaking out the lap"; as a kind of curse in Nehemiah 5:13.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Week of Proper 21 / Ordinary 26