Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #1927 - ἐπιδημέω
- to be present among one's people, in one's city or one's native land
- to be a sojourner
- of a foreign resident, among any people, in any country
1. to be at home, live at home, opp. ἀποδημέω, Th. 1.136, Pl. Tht. 173e, etc.; παρόντες καὶ ἐπιδημοῦντες Antipho 6.46; ἐ. τρία ἔη And. 1.132; ἐ. Ἀθήνησι stay at home at Athens, D. 35.16; so ἐν αὐτῇ (sc. τῇ πόλει) ἐ. Pl. Cri. 52b; opp. στρατεύομαι, Isaiah 9:3.
2.. of diseases, to be prevalent, epidemic, Hp. Prog.. 25.
II. come home, X. Mem. 2.8.1; ἐνθάδε ἐ. Pl. Smp. 172c; εἰ νῦν ἐξ ἀγροῦ ἐνθάδ' ἐπιδημεῖ Men. Georg. 19.
III. of foreigners,
1. come to stay in a city, reside in a place, οἱ -οῦντες ἐν Λακεδαίμονι ξένοι X. Mem. 1.2.61; ἐ. εἰς Μέγαρα come to Megara to stay there, D. 59.37, cf. Aeschin. 2.154; ἐκ Κλαζομενῶν Pl. Prm. 126b; ἐ. τοῖς μυστηρίοις to be present at, attend them, D. 21.176; τοὺς ἐπιδημήσαντας ἅπαντας τῶν Ἑλλήνων all who were present [at the festival], ib. 217; Φοίβου ἐπιδημήσαντος Call. Revelation 13:1-18 : laterc. dat., ταῖς Σάρδεσιν Philostr. VS 1.22.4; also ἐν Μέμφει UPZ 42i4 (ii B.C.).
2.. abs., stay in a place, be in town, ὅσοι ξένοι ἐπιδημοῦσιν Lys. 12.35, cf. Inscr.Prien. 108.286 (ii B.C.), Acts 17:21; Πρωταγόρας ἐπιδεδήμηκεν; Pl. Prt. 309d: metaph., ἐ. θίασος Μουσῶν Ar. Th. 40.
3.. ἐ. τινί visit a person, PLond. 2.416.5 (iv A.D.).
*ἐπι -δημέω , -ῶ
(< δῆμος );
1. to be at home (Thuc., Plat., al.),
2. to stay in a place, sojourn (Plat., Xen., al.; and v. MM, Exp., xiv): Acts 2:10; Acts 17:21; seq. ἐν , Acts 18:27 (WH, mg.).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
The meaning of this word (see Acts 2:10; Acts 17:21) is well brought out in P Par 69 (A.D. 233), extracts from the day-book of a strategus, where it is used of his arrival and temporary sojourn in a place, as ἀποδημέω is of his departure : see further Wilcken Archiv iv. p. 374, cf. p. 422. The actual Lukan phrase οἱ ἐπιδημοῦντες ξένοι (Acts 17:21) may be paralleled from the inscrr., e.g. Priene 108.266 (after B.C. 129) παρὰ τοῖς ἐπιδεδ ̣[ημηκόσι τῶν ξένων, 111.187 (i/B.C.) τοὺς ἐπιδεδ [η ̣μ ̣η ̣κότας ξένους : see Rouffiac, p. 44. Other exx. of the verb are P Par 26i. 4 (B.C. 163–2) (= Selections, p. 13) where the Serapeum Twins refer to a petition which they had addressed to Ptolemy and Cleopatra—ἐπιδημήσα [σι ]ν ἐν Μέμφει, ";when they were in residence at Memphis,"; P Oxy IV. 705.36 ἐπιδημήσ [αν ]τες τῷ ἔθνει of the visit of Severus and Caracalla to Egypt in A.D. 202, and CP Herm I. 8 ii. 3 μέχρις ἂν ἐπιδημήσῃ ἐπ᾽ ἀγαθοῖς ὁ λαμπρότ ̣[ατος ἡγεμών. For the corresponding subst. see P Gen I. 31.4 (A.D. 145–6) Διόσκορος. . . ἑκάστοτέ σοι κατ᾽ ἐπιδημίαν παρενοξλῶν, ";Dioscurus who is always troubling you (the strategus) on the occasion of your visitation,"; OGIS 517.7 (iii/A.D.) κατὰ τὴν. . . [Αὐ ]τοκράτορος Ἀντωνίνου [ἐ ]πιδημίαν : the word is thus practically synonymous with the more technical παρουσία; see Milligan Thess., p. 145 ff.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Third Sunday after Epiphany