Lectionary Calendar
Sunday, July 21st, 2024
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #2044 - ἐρεύγομαι

of uncertain affinity
Parts of Speech
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
Next Entry
  1. to spit or spew out
  2. to be emptied, discharge itself, used of streams
    1. to empty, discharge, cast forth, used of rivers and waters
  3. to pour forth words, to speak out, utter
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 5042 ‑ נָבַע (naw‑bah');  7580 ‑ שָׁאַג (shaw‑ag');  8318 ‑ שֶׁרֶץ (sheh'‑rets);  
Frequency Lists
Verse Results
ASV (1)
Matthew 1
BSB (1)
Matthew 1
CSB (1)
Matthew 1
ESV (2)
Matthew 2
KJV (1)
Matthew 1
LEB (0)
The Lexham English Bible
did not use
this Strong's Number
LSB (1)
Matthew 1
N95 (1)
Matthew 1
NAS (1)
Matthew 1
NLT (1)
Matthew 2
WEB (1)
Matthew 1
YLT (1)
Matthew 1
Liddell-Scott-Jones Definitions


(A), also ἐρυγγάνω (q.v.), fut. ἐρεύξομαι Hp. Mul. 1.41: aor.1 ἠρευξάμην Procop. Goth. 2.4: aor. 2 ἤρῠγον Arist. Pr. 895b22, Nic. Al. 111:

1. belch out, disgorge, c. acc., ἐρευγόμενοι φόνον αἵματος Il. 16.162; ἰόν Nic. Th. 232: abs., belch, ἐρεύγετο οἰνοβαρείων Od. 9.374, cf. Hp. Morb. 2.69, Arist. Pr. 895b12.

2. metaph., of volcanoes, ἐρεύγονται πυρὸς παγαί Pi. P. 1.21, cf. Procop. Goth. 4.35; of a river, discharge itself, ἐς τὴν θάλασσαν App. Mith. 103, cf. Alc. Supp. 11.3: c. acc. cogn., ἐρεύγονται σκότον..νυκτὸς ποταμοί, of the rivers of hell, Pi. Fr. 130.8; κόλπος ἀφρὸν ἐρευγόμενος D.P. 539, cf. LXX Leviticus 11:10; ἵππος ἐρεύγεται ἄνδρα, as the description of a Centaur, APl. 4.115.

3. blurt out (cf. ἐξερυγγάνω), belch forth, utter, ἡμέρα τῇ ἡμέρᾳ ἐρεύγεται ῥῆμα LXX Psalms 19:2(18).2; ἐρεύξομαι κεκρυμμένα Matthew 13:35. (Cf. Lat. çrûgère, Lith. riáugèti 'belch'.)


(B), aor. 2 Act. ἤρῠγον,

bellow, roar, ἤρυγεν, ὡς ὅτε ταῦρος ἤρυγεν Il. 20.403; τόν γ' ἐρυγόντα λίπε..θυμός ib. 406; ὅσον βαθὺς ἤρυγε λαιμός roared to the full depth of his throat or voice, Theoc. 13.58; of the sea, ἀμφὶ δέ τ' ἄκραι ἠϊόνες βοόωσιν ἐρευγομένης ἁλὸς ἔξω the headlands echo to the roar of the sea, Il. 17.265; κῦμα..δεινὸν ἐρευγόμενον Od. 5.403; ἐρεύγεται ἤπειρόνδε ib. 438 (cf. βοάω 1.2): so in later Gr., λέων ἐρεύξεται LXX Hosea 11:10, Amos 3:8; σκύμνος ἐρευγόμενος ib. 1 Maccabees 3:4; with v.l. ὠρύομαι, ib. Ezekiel 22:25; cf. προσερεύγομαι. (Cf. Lat. rûgio 'roar'.)

Thayer's Expanded Definition

ἐρεύγομαι: future ἐρεύξομαι;

1. to spit or spue out (Homer).

2. to be emptied, discharge itself, used of streams (Appendix Mithr c. 103); with the accusative to empty, discharge, cast forth, of rivers and waters: Leviticus 11:10 the Sept.

3. by a usage foreign to classic Greek (Winers Grammar, 23 (22f)), to pour forth words, to speak out, utter: Matthew 13:35 (Psalm 77:2 (); cf. Psalm 18:3 (); (Alex.)). The word is more fully treated of by Lobeck ad Phryn., p. 63; (cf. Rutherford, New Phryn., p. 138).

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

ἐρεύγομαι ,

[in LXX chiefly for H7580, Hosea 11:10, Amos 3:4; Amos 3:8 al.; also for H5042, Psalms 19:2, etc.;]

1. to spit or spue out.

2. Prop., of oxen (Hom.), to bellow, roar; whence, as in LXX, to speak aloud, utter: Matthew 13:35 (LXX). (For other examples of softened force of words in late Gk., cf. σκύλλω , τρώγω , χορτάζω .) †

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

A new literary reference for this word, corresponding to the usage in Matthew 13:35 (cf. (cf. Psa. 18꞉3 [MT Psalms 19:3]), may be cited from P Oxy VII. 1011, fol. I verso .7, a fragment of Callimachus—

ὤναο κάρ᾽ (l. κάρθ᾽ ἕνεκ᾽ οὔ τι θεῆς ἴδες ἱερὰ φρικτῆς,

ἐξενέπειν καὶ τῶν ἤρυγες ἱστορίην.

";Lucky indeed for thee that thou hast never seen the mysteries of the dread goddess, or thou hadst e’en begun to blurt out the tale of them"; (Ed.). In his note Hunt says ";ἐξενέπειν ἤρυγες is perhaps a just possible expression for ‘began to tell.’";


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
ερεύγεται ερεύξεται ερευξομαι ερεύξομαι ἐρεύξομαι ereuxomai ereúxomai
Ads FreeProfile