the Week of Proper 22 / Ordinary 27
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #23 - ἀγανακτέω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to be indignant, moved with indignation, be very displeased
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἀγᾰνακτ-έω,
I. properly in physical sense, feel a violent irritation, of the effects of cold on the body, Hp. Liqu. 2, cf. Heliod. ap. Orib. 46.7.8; of wine, ferment, Plu. 2.734e; so metaph., ζεῖ τε καὶ ἀ., of the soul, Pl. Phdr. 251c.
II. metaph.,
1. to be displeased, vexed, μηδ' ἀγανάκτει Ar. V. 287; esp. show outward signs of grief, κλάων καὶ ἀ. Pl. Phd. 117d; τὰ σπλάγχν' ἀγανακτεῖ Ar. Ra. 1006, etc.; ἀ. ἐνθυμούμενος.. And. 4.18: — foll. by a relat., ἀ. ὅτι.. Antipho 4.2.1, Lys. 3.3; ἀ. εἰ.., ἐάν.. And. 1.139, Pl. La. 194a.
2. c. dat. rei, to be vexed at a thing, θανάτῳ Pl. Phd. 63b, etc.; c. acc. neut., ib. 64a; ἀ. ταῦτα, ὅτι.. Id. Euthphr. 4d; ἀ. ἐπί τινι Lys. 1.1, Isoc. 16.49, etc.; ὑπέρ τινος Pl. Euthd. 283e, etc.; περί τινος Id. 349d; διά τι Id. Phd. 63c; πρός τι Epict. Ench. 4, M.Ant. 7.66; and sts. c. gen. rei, AB 334.
3. to be vexed at or with a person, τινί X. HG 5.3.11; πρός τινα Plu. Cam. 28, Diog.Oen. 68; κατά τινος Luc. Tim. 18: — c. part., to be angry at, ἀ. ἀποθνῄσκοντας Pl. Phd. 62e, cf. 67d.
III Med. in act. sense, aor. part. -ησάμενος Luc. Somn. 4; prob. in Palaeph. 40; ἠγανάκτηνται τῷ πράγματι Hyp. Fr. 70.
ἀγανακτέω, (ῶ; 1 aorist ἠγανάκτησα; (as πλεονεκτέω comes from πλοενέκτης, and this from πλέον and ἔχω, so through a conjectural ἀγανάκτης from ἄγαν and ἄχομαι to feel pain, grieve (others besides)); to be indignant, moved with indignation: Matthew 21:15; Matthew 26:8; Mark 10:14; Mark 14:4; περί τίνος (cf. with § 33 a.), Matthew 20:24; Mark 10:41; followed by ὅτι, Luke 13:14. (From Herodotus down.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
** ἀγανακτέω , -ῶ
(< ἄγαν , much, ἄχομαι , to grieve),
[in LXX: Wisdom of Solomon 5:22 Wisdom of Solomon 12:27, Da TH Bel 1:28, 4 Maccabees 4:21*;]
to be indignant: Matthew 21:15 Matthew 26:8, Mark 10:14 Mark 14:4; seq. περί , Matthew 20:24, Mark 10:41; seq. ὅτι , Luke 13:14 (v. MM, VGT, s.v.).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
P Lond 44.20 (B.C. 161) ( = I. p. 34) ἀγανακτοῦντα ἐφ᾽ οἷς διετελοῦντο ἐν τοιούτωι ἱερῶι. P Oxy VIII. 1119.8 (A.D. 254) ἥτις ἀγανακτήσασα ἐπέστειλεν κτλ. Syll 803.93 (iii/B.C.) πρᾶτον ἀγανακτῶν τ [ᾶ ]ι πρά [ξει. . . In ib. 356.35 (B.C. 6) τὴν κοινὴν ἁπάντων ὑμῶν ἀσφάλει [αν ἀναι ]ρούντων ἀγανακτοῦντες, it takes a gen., which might however be a gen. abs. : the inscription, a rescript of Augustus, is in the high style. P Magd 24.5 (iii/B.C.) ἀγανακτήσαντος δέ μου καὶ ἐπιτιμῶντος αὐτ [ῆι. P Théad 15.10 (iii/A.D.), in an advocate’s pleading. A curious use of the passive occurs in the late P Lond IV. 1367.3 (A.D. 710) μέλ ̣λ ̣εις ἀγανακτηθῆναι, ";you will incur our anger."; The word is also found in the apocryphal Gospel of Peter 4 (ed. Swete), where on one of the malefactors upbraiding the Jews for their treatment of Jesus on the Cross, we read ἀγανακτήσαντες ἐπ᾽ αὐτῷ ἐκέλευσαν ἵνα μὴ σκελοκοπηθῇ, ὅπως βασανιζόμενος ἀποθάνοι.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.