Click here to get started today!
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #281 - ἀμήν
- metaph. faithful
- verily, amen
- at the beginning of a discourse - surely, truly, of a truth
- at the end - so it is, so be it, may it be fulfilled. It was a custom, which passed over from the synagogues to the Christian assemblies, that when he who had read or discoursed, had offered up solemn prayer to God, the others responded Amen, and thus made the substance of what was uttered their own.
Hebr. Adv. verily, of a truth, so be it, LXX 1 Chronicles 16:36; at beginning of sentence, Matthew 5:18, al.; doubled, John 1:51, al.; τὸ ἀ. 1 Corinthians 14:16.
† ἀμνή ,
[in LXX: 1 Chronicles 16:36, 1 Esdras 9:46, Nehemiah 5:13; Nehemiah 8:6-8, Nehemiah 4:15, 3 Maccabees 7:23, 4 Maccabees 18:24 (elsewhere ״א is rendered ἀληθινός , Isaiah 65:16; ἀληθῶς , Jeremiah 28:6; γένοιτο , Numbers 5:22, Deuteronomy 27:15 ff, 1 Kings 1:36, Psalms 41:13; Psalms 72:19; Psalms 106:48, Jeremiah 11:5)*.]
1. As adj. (cf. Isa, l.c.), ὁ ἀ ., Revelation 3:14
2. As adv.,
(a) in solemn assent to the statements or prayers of another (Nu, Ne, etc., ll. c.): τό ἀ ., 1 Corinthians 14:16;
(b) similarly, at the end of one's own prayer or ascription of praise: Romans 1:25; Romans 15:33, Galatians 1:5, 1 Timothy 1:17;
(c) in the Gospels, exclusively, introducing solemn statements of our Lord, truly, verily: Matthew 5:18; Matthew 5:26, Mark 3:28 (v. Swete, in l), Luke 4:24, al.; ἀ . ἀ ., always in Jo 1:52, 3:3, 5:19, al.; τὸ ναί , καὶ . . . τὸ ἀ ., 2 Corinthians 1:20 (on usage in Papyri, v. MM, VGT, s.v.).
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
۹θ is a common symbol in the Christian papyri for ἀμήν, 99 being the sum of the numerical equivalents of the letters (1 + 40 + 8 + 50) : see e.g. P Oxy VI. 925.7 (v/vi A.D.), where a prayer for guidance regarding a certain journey concludes—γένοιτο, ۹θ, ";so be it; Amen,"; and P Iand I. 6.16 (a Christian amulet—v/vi A.D.) with the editor’s note. In P Oxy VII. 1058 (iv/v A.D.) the word is written out in full, ὁ θ (εὸ)ς τῶν παρακειμένων σταυρῶν, βοήθησον τὸν δοῦλόν σου Ἀπφουᾶν. ἀμήν, ";O God of the crosses that are laid upon us, help thy servant Apphouas. Amen."; (Ed.)
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Week of Proper 11 / Ordinary 16