Click to donate today!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary
Strong's #2840 - κοινόω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- Book
- Word
- Parsing
κοιν-όω,
fut. κοινώσω A. Ch. 673: aor. ἐκοίνωσα Th. 8.48, Pl. Lg. 889d; Dor. ἐκοίνᾱσα Pi. P. 4.115: — Med., fut. κοινώσομαι Id. N. 3.12 codd. (leg. - άσομαι (Dor.)), E. Med. 499: aor. ἐκοινωσάμην A. Ag. 1347, Isa 11.50, etc.: — Pass., aor. ἐκοινώθην E. Andr. 38, Pl. Ti. 59b: pf. κεκοίνωμαι (in med. sense) E. Fr. 493: —
communicate, impart information, κ. τινί τι A. Ch. 717 (in 673 an acc. must be supplied), E. Med. 685, Ar. Nu. 197, Th. 4.4, etc.; μῦθον ἔς τινας E. IA 44 (anap.); κ. τινὶ περί τινος A. Supp. 369; νυκτὶ κοινάσαντες ὁδόν having imparted their journey to night alone (i.e. travelling by night without consulting any one), Pi. P. l.c.
2. make common, share, κοινώσαντας τὴν δύναμιν κοινὰ καὶ τὰ ἀποβαίνοντα ἔχειν Th. 1.39, cf. Pl. Lg. l.c.; v.l. for ἐκοινώνησε in Arist. Pol. 1264a1: — in Med., κοινάσομαι [ὕμνον] λύρᾳ Pi. N. l.c.: aor. Med. in act. sense, Hp. Jusj.; κ. τὴν οὐσίαν τῇ τοῦ παιδός unite one to the other, Isal.c.
3. make common, defile, τὸν ἄνθρωπον Matthew 15:11; γαστέρα μιαροφαγίᾳ LXX 4 Maccabees 7:6 : — Med., deem profane, Acts 10:15.
II Med., c. acc., undertake together, make common cause in, βουλεύματα A. Ag. 1347; κοινούμεθα.. ἐγώ τε καὶ Λάχης τὸν λόγον Pl. La. 196c; τὸ πρᾶγμα D. 32.30; κοινουμένη τὰς ξυμφοράς σοι E. Ion 608, cf. 858; κοινοῦσθαι τὸν στόλον Th. 8.8; τὴν τύχην X. Vect. 4.32.
2. take counsel with, consult, esp. an oracle or god, X. An. 6.2.15, v.l. in HG 7.1.27: generally, πρός τινας Pl. Lg. 930c; περὶ πάντων ἑαυτοῖς Plb. 7.16.3; τοῖς ἰατροῖς περί τινων Gal. Consuet. 5; τοῖς φίλοις περὶ τὸ πρακτέον Hdn. 7.8.1; ὧν ἄν τις κοινώσαιτο δόξαις agree with, Arist. Metaph. 993b12: abs., οὔτ' ἠθέλησας οὔτ' ἐγὼ 'κοινωσάμην S. Ant. 539; simply, communicate, τὰ κατ' ἐμὲ τῇ βουλῇ Alciphr. 3.72; μηδὲν τῇ γυναικὶ χρήσιμον Men. Mon. 361.
3. c.gen., to be partner or partaker, τινος of a thing, E. Ph. 1709, Cyc. 634, Lys. 12.93, etc.; τινί τινος with one in.., E. Andr. 933.
4. come to terms, μοι Pl. Smp. 218e.
III Pass., have communication with, λέχει E. Andr. 38, cf. 217: metaph., ἀλλήλοις Pl. Lg. 673d; ξανθῷ χρώματι -ωθέν, i.e. tinged with yellow, Id. Ti. 59b.
κοινόω , -ῶ ,
[in LXX: 4 Maccabees 7:6 א R*;]
1. in cl., to make common.
2. In LXX, l.c., and NT (as κοινός , 2), to make ceremonially unclean, to profane (= cl., βεληλόω ): Matthew 15:11; Matthew 15:18; Matthew 15:20, Mark 7:15; Mark 7:18; Mark 7:20; Mark 7:23, Acts 21:28; pass., Hebrews 9:13.
3. to count unclean (cf. δικαιόω ): Acts 10:15; Acts 11:9.†
SYN.: βεβηλόω G950. Thayer (s.v. κ .) mentions that Winer notes the accuracy whereby the Jews are said to use κ . in addressing Jews, Acts 21:28, and β . when speaking to Felix, 24:6 (Cremer, 362).
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
The classical use of this verb may be illustrated by Aristeas 290 ἦθος χρηστὸν καὶ παιδείας κεκοινωνηκὸς δυνατὸν ἄρχειν ἐστί, ";a good disposition which has had the advantage of culture is fitted to bear rule"; (Thackeray).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
the Week of Proper 14 / Ordinary 19