Lectionary Calendar
Sunday, May 26th, 2024
Trinity Sunday
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #3329 - μετάγω

Root Word (Etymology)
from (G3326) and (G718)
Parts of Speech
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
Next Entry
  1. to transfer, lead over
  2. to direct
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 5493 ‑ שׂוּר (soor, soor);  7617 ‑ שָׁבָה (shaw‑baw');  
Frequency Lists
Verse Results
KJV (2)
James 2
NAS (2)
James 2
HCS (2)
James 2
BSB (2)
James 2
ESV (2)
James 2
WEB (2)
James 2
Liddell-Scott-Jones Definitions

μετάγω [],

fut. - άξω D.S. 20.3: pf. μεταγείοχα PRyl. 67.5 (ii B. C.):

1. convey from one place to another, transfer, τινὰ εἰς Βαβυλῶνα LXX 1 Esdras 1:45, cf. Aristeas 12 (Pass.); τὴν ἐκκλησίαν εἰς Σικυῶνα Plb. 5.1.9; τὸν πόλεμον εἰς τὴν Λιβύην D.S. l.c.; ναόν SIG 587.6 (Peparethus, ii B. C.); τὰ δικαστήρια ἀπὸ τῆς βουλῆς ἐπὶ τοὺς ἱππέας D.C. Fr. 83.7; escort, τινα SIG 588.51 (Milet., ii B. C.): Medic., divert, τὰ ῥεύματα Gal. 17(1).965: metaph., τοὺς πολίτας εἰς σωφρονεστέραν βίου τάξιν μ. Plu. 2.225f, cf. SIG 704 E 12 (Delph., ii B. C.), Epict. Ench. 33.3; ψυχὴν ἐπ' εὐφροσύνην AP 10.77 (Pall.); seduce, τινὰς ἐς τὸ ἁβροδίαιτον Hdn. 3.8.5.

2. translate, εἰς ἑτέραν γλῶσσαν LXX Si.Prol. (Pass.).

3. derive a metaphor, ἀπό τινος Phld. Rh. 1.179 S.

4. Pass., to be borrowed, μετῆκται ἀπὸ τῶν ἐν γεωμετρίᾳ τὸ ὄνομα Iamb. in Nic. p.58 P. II intr., go by a different route, change one's course, X. Cyr. 7.4.8.

Thayer's Expanded Definition

μετάγω; present passive μετάγομαι; to transfer, lead over. (Polybius, Diodorus, others), hence, universally, to direct (A. V. to turn about): James 3:3f.

Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

μετ -άγω ,

[in LXX: 1 Kings 8:47-48, 2 Chronicles 6:37 (H7617) 2 Chronicles 36:3 (H5493 hi.), 1 Esdras 1:45; 1 Esdras 2:10; 1 Esdras 5:69, Ezra 8:17, Sir prol.16 Sirach 10:8, 2 Maccabees 1:33 *;]

1. in Xen., Plut., and later writers, to transfer, transport (so LXX).

2. In sense otherwise unknown (v. Hort, in l), to turn about, direct: James 3:3-4.†

Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

After the example of the LXX translators of Jeremiah and Ezekiel, this verb, ";commit adultery with,"; is used in the NT with either sex as subject—Mark 10:11 of the man, ib..12 of the woman. According to Wackernagel Hellenistica p. 7 ff. the verb would seem to belong to a ";more vulgar";layer of Hellenistic Greek than μοιχαλίς. For a verb μοιχαίνω (not in LS) see Vett. Val. p. 118.5 πολυκοιτοῦσι δὲ καὶ μοιχαίνουσι καὶ καταφημίζονται.


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
μεταγεται μετάγεται μεταγομεν μετάγομεν μετήγαγες μετήχθησαν metagetai metágetai metagomen metágomen
Ads FreeProfile